lunes, 28 de septiembre de 2009

Letra Ashita he no Melodi

En este dia estoy muy, pero muy confundido, por lo que para aclarar mi mente, he decidido traducir letras de esta serie:
Sakura Card Captor.
カードキャプターさくら.
La Cazadora de Cartas, Flor de Cerezo.
Comenzando con el Ending de la Segunda Ova:
明日へのメロディー Ashita he no Melodi. Melodia hacia el Mañana.
Escucha el Ending de la 2 Pelicula:
---
Verdadero Video de la Ova:
Letra del Ending:
作詞:CHAKA/作曲:鷺巣詩郎/編曲:鷺巣詩郎/
Letras: CHAKA / Música: Shiro Sagisu / Arreglos: Sagisu Shiro /
歌:CHAKA
Song: CHAKA
---
届けて この声を
todokete kono koe o
Haz correr la voz
伝えて 今すぐに
tsutaete ima sugu ni
Propagala ahora mismo
いそいで ここに来て
isoide koko ni kite
Date prisa, ven hacia aquí.
感じて まだ見ぬ力 信じて欲しいの
kanjite mada minu chikara shinjite hoshii no
Sientelo es una fuerza desconocida.
夢のつづきが ほら
yume no tsuzuki ga hora
Quiero que me creas. La continuación del sueño…
歌ってる 明日へのメロディー
utatteru ashita e no MERODII
Lo que estoy cantando. La Melodía hacia el mañana.
---
届けて この声を
todokete kono koe o
Haz correr la voz.
伝えて 今すぐに
tsutaete ima sugu ni
Propágala ya mismo.
いそいで ここに来て
isoide koko ni kite
Date prisa, ven hacia aquí.
不思議な 懐かしい鼓動 聞こえているでしょう?
fushigina natsukashii kodou kikoete iru deshou?
Estas escuchando. Aquellos maravillosos y añorados latidos, ¿verdad?
遠い記憶を今
tooi kioku o ima
Los lejanos recuerdos,
つないでく 物語が始まる
tsunaideku monogatari ga hajimaru
Ahora se entrelazan y comienza la historia.
---
言えなかった 言葉
ienakatta kotoba
Las palabras que no pude decir.
両手にあふれてる
ryoute ni afureteru
Fluyen hacia mis manos.
心のダイアリー
kokoro no DAIARII
Del diario de mi corazón.
めくればいつでも
mekureba itsu demo
Aun que se rasguen las paginas.
あなたがそばに
anata ga soba ni
Sé que un día tú.
いたの
ita no
Estuviste a mi lado.
---
見えない 約束で
mienai yakusoku de
Gracias a una promesa invisible.
出会った わたしたち
deatta watashitachi
Nosotros nos conocimos.
教えて そのわけを
oshiete sono wake o
Quiero que me enseñes la razón
あの日の 誓いを今も 覚えているでしょう?
ano me no chikai o ima mo oboete iru deshou?
Ahora recuerda ese día, como si fuera cercano ¿Verdad?
見上げた この空に
miageta kono sora ni
Mira hacia arriba, en ese cielo
どこまでも 希望の虹をかけよう
doko made mo kibou no niji o kakeyou
Colgaremos un infinito. Arcoíris de esperanza.
---
届けて この声を
todokete kono koe o
Haz correr la voz.
伝えて 今すぐに
tsutaete ima sugu ni
Propagala ahora mismo
いそいで ここに来て
isoide koko ni kite
Date prisa ven hacia aquí
感じて 胸の微熱を わかっていたでしょう?
kanjite mune no binetsu wakatte ita deshou?
Siéntelo, tu comprendías, este pequeño ardor en el pecho ¿Verdad?
夢のつづきが ほら
yume no tsuzuki ga hora
La continuación del sueño es
歌ってる 明日へのメロディー
utatteru ashita e no MERODII
Lo que estoy cantando. La Melodia hacia el mañana.
---
恋する奇蹟
koi suru kiseki
Este milagro que amo
秘密をほどいて
himitsu o hodoite
Es quien libera mis secretos
あなたのもとへ走る
anata no moto e hashiru
Y hace que corran hacia. Donde estas tú.
---
届けて その声を
todokete sono koe o
Has correr la voz
伝えて 今すぐに
tsutaete ima sugu ni
Propagala ya mismo
初めて 見た様な
hajimete mita you na
Como si lo viese por primera vez
知らない 輝く未来 探しに行きましょう
shiranai kagayaku mirai sagashini yukimashou
Partamos a buscar, un brillante futuro que no conocemos
何も 恐れないで
nani mo osorenaide
Sin temer a nada
一緒なら くじけずに行けるから
issho nara kujikezuni ikeru kara
Podré ir sin miedo. Si tu estas con migo.
---
届けて この声を
todokete kono koe o
Haz correr la voz.
伝えて 今すぐに
tsutaete ima sugu ni
Propagala ahora mismo
いそいで ここに来て
isoide koko ni kite
Date prisa ven hacia aquí
感じて 胸の微熱を わかっていたでしょう?
kanjite mune no binetsu wakatte ita deshou?
Siéntelo, tu comprendías, este pequeño ardor en el pecho ¿Verdad?
夢のつづきが ほら
yume no tsuzuki ga hora
La continuación del sueño es
歌ってる 明日へのメロディー
utatteru ashita e no MERODII
Lo que estoy cantando. La Melodia hacia el mañana.
---
届けて…
Todokete…
Hazla correr…
伝えて…
Tsutaete…
Propagala…
いそいで…
Isoide…
Date prisa…
届けて…
Todokete…
Hazla correr…
---
Traduccion por: STARKISS-SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
---
Letra: Traducion latina:
---
Yo volare y lo hare por ti
yo gritare y lo hare por ti
para que tu pronto estes aqui
para que tu mi alma puedas escuchar
y te alcance al fin mi voz
porque esto q yo siento ahora es un cielo azul
tu das tanta magia a mi vivir
---
Yo volare y lo hare por ti
yo gritare y lo hare por ti
para que tu pronto estes aqui
para que tu mi alma puedas escuchar
y te alcance al fin mi voz
porque esto q yo siento ahora es un cielo azul
tu das tanta magia a mi vivir
---
tu eres mi esperanza
mi verdad
mi alegria mi luna mi sol
te conosko y tu a mi
habitamos un corazon
yo en ti y tu en mi
mi amor!!
---
CORO (x2)
-
te conosko y tu a mi
habitamos un corazon
yo en ti y tu en mi
mi amor!!
-
CORO (x2)
-
Viaja, viaja, viaja (x2)
-
Yo volare...!!
Yo gritare...!!

---
Proximamente estare subiendo mas material.
ぽぽたん (POPOTAN)-SDCL-xD.

sábado, 26 de septiembre de 2009

Letra OP 1: Catch You - Me

Por fin, la letra del Primer Opening de la serie:
Sakura Card Captor.
カードキャプターさくら.
La Cazadora de Cartas, Flor de Cerezo.
Este es el video del Opening Completo (cantado por sakura):
---
Video voz oficial:
Letra del Primer Opening:
作詞:広瀬香美/作曲:広瀬香美/編曲:本間昭光、広瀬香美/
Letras: Hirose Kami / Composición: Hirose Kami / Arreglos: Honma Akimitsu, Hirose Kami /
歌:グミ
Song: Gummy
---
会いたいな
aitai na
Es penoso
会えないな
aenai na
Es triste
切ないな
setsunai na
Es doloroso
この気持ち
kono kimochi
Este sentimiento
言えないの 言いたいの
ienai no iitai no
Te lo digo, no te lo digo?
チャンス逃してばかり
CHANSU nogashite bakari
Esta OPORTUNIDAD no la perderé.
---
だって だって
datte (datte) datte (datte)
Por que? (por que?) por que? (por que?)Incluso
翼広げ二人で
tsubasa hiroge futari de
Extendemos las alas juntos
空をマラソン
sora wo MARASON
Corriendo por el Cielo
夢をユニゾンしたい
yume wo YUNIZON shitai
Soñando al unísono.
---
ほら Catch You Catch You Catch Me Catch Me 待って
hora Catch You Catch You Catch Me Catch Me matte
Mira, tu atrapas, tu atrapas y yo atrapo, yo atrapo por aqui
こっちをむいて スキだといって
kotchi wo muite SUKI da to itte
Por aquí en el vacío, me gustas este juego
そう Nice to Meet You Good to See You きっと
sou Nice to Meet You Good to See You kitto
asi es, encantado de conocerte, me alegro de verte aqui
私の想い あなたのハートに
atashi no omoi anata no HA-TO ni
Mis pensamientos están en tu corazón
飛んで飛んで飛んでいけ
tonde tonde tonde yuke
iras elevándote, elevándote, elevandote
迷わない
ma - yo - wa - na – i
Y no te perderas.
---
たまにね なくなっちゃう 身体のバッテリー
tama ni ne nakunatchau karada no BATTERI-
A veces ¿No?, se agota la batería del cuerpo
あなたの笑顔で
anata no egao de
Con Tu sonrisa
いつも充電満タン
itsumo juuden manTAN
Siempre llena de carga
パワー爆発しちゃえ
PAWA- bakuhatsu shichae
PODER y energía explosiva.
---
お願い お願い
o-negai (o-negai) o-negai (o-negai)
Por favor (por favor) Por favor (por favor)
まずはお友達から
mazu wa o-tomodachi kara
En primer lugar están los amigos
笑って 見つめて 楽しい毎日にしたい
waratte mitsumete tanoshii mainichi ni shitai
Quiero mirar y diversión a reír todos los días
---
ほら Catch You Catch You Catch Me Catch Me ゼッタイ
hora Catch You Catch You Catch Me Catch Me ZETTAI
Mira, tu atrapas, tu atrapas y yo atrapo, yo atrapo por siempre
運命だって お似合いだって
unmei datte o-niai datte
Por que el destino, es aun mas fuerte
そう Nice to Meet You Good to See You きっと
sou Nice to Meet You Good to See You kitto
asi es, encantado de conocerte, me alegro de verte aqui
誰にも負けない あなたに世界で
dare ni mo makenai anata ni sekai de
Nunca nadie encontré, como tú en todo el mundo
一番一番一番一番
ichiban ichiban ichiban ichiban
Primero, primero, primero, primero
コ・イ・シ・テ・ル
KO - I - SHI - TE – RU
Quiero amarte.
---
ほら Catch You Catch You Catch Me Catch Me 待って
hora Catch You Catch You Catch Me Catch Me matte
Mira, tu atrapas, tu atrapas y yo atrapo, yo atrapo por aqui
こっちをむいて スキだといって
kotchi wo muite SUKI da to itte
Por aquí en el vacío, me gustas este juego
そう Nice to Meet You Good to See You きっと
sou Nice to Meet You Good to See You kitto
asi es, encantado de conocerte, me alegro de verte aqui
私の想い あなたのハートに
atashi no omoi anata no HA-TO ni
Mis pensamientos están en tu corazón
飛んで飛んで飛んでいけ
tonde tonde tonde yuke
iras elevándote, elevándote, elevandote
迷わない
ma - yo - wa - na – i
Y no te perderas.
---
ほら Catch You Catch You Catch Me Catch Me ゼッタイ
hora Catch You Catch You Catch Me Catch Me ZETTAI
Mira, tu atrapas, tu atrapas y yo atrapo, yo atrapo por siempre
運命だって お似合いだって
unmei datte o-niai datte
Por que el destino, es aun mas fuerte
そう Nice to Meet You Good to See You きっと
sou Nice to Meet You Good to See You kitto
asi es, encantado de conocerte, me alegro de verte aqui
誰にも負けない あなたに世界で
dare ni mo makenai anata ni sekai de
Nunca nadie encontré, como tú en todo el mundo
一番一番一番一番
ichiban ichiban ichiban ichiban
Primero, primero, primero, primero
コ・イ・シ・テ・ル
KO - I - SHI - TE – RU
Quiero amarte.
---
Traduccion por: STARKISS-SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
---
Este es el Video del Opening de la Serie:
Video del Primer Opening in spanish:
Letra:
Yo quisiera
que supieras
cuanto extraño
tu presencia aqui
y no puedo
no me atrevo
es que si
te veo y no se que decir
por que por que
por que por que
quiero volar
contigo por el cielo
te dare mi amor
solo a ti quiero volaa
yo te trato
con agrado para siempre
lo que quieres
despedirme
yo con tigo volamos contra
el tiempo
yo te vere y no te dejare por que
te amo te amo te amo mi amor
eres el mejor
---
---
Proximamente estare subiendo mas material.
ぽぽたん (POPOTAN)-SDCL-xD.

viernes, 25 de septiembre de 2009

Letra ED 1: Groovy

Este es el Primer Ending de la serie:
Sakura Card Captor.
カードキャプターさくら.
La Cazadora de Cartas, Flor de Cerezo.
Este es el video del Ending completo:
Letra del primer Ending:
作詞:広瀬香美/作曲:広瀬香美/編曲:本間昭光、広瀬香美
Letras: Hirose Kami / Composición: Hirose Kami / Arreglos: Honma Akimitsu, Hirose Kami
歌:広瀬香美
Song: Hirose Kami
---
街に出かけよう
machi ni dekakeyou
Al salir de la ciudad
一人でいたって
hitori de ita tte
muy sola
暗いだけでしょ
kurai dake desho
en la completa oscuridad
ループして落ち込んで
RU-PU shite ochikonde
Que cae enlasandome
なおさら ah 悩んじゃって
naosara ah nayanjatte
Mucho mas. Ah preocupandos
外に飛び出そう 心配イラナイ
soto ni tobidasou shinpai IRANAI
Salir afuera No me preocupa ni me pone nerviosa
大昔から 地球だってまわってる
oomukashi kara chikyuu datte mawatte'ru
Incluso he viajado por toda la tierra
きっと ツキだってまわるよ
kitto TSUKI datte mawaru yo
Incluso alrededor de la luna.
---
Brand-New Love Song ハレハレルヤ!
Brand-New Love Song HARE HARERUYA!
Marca nueva canción de amor ALE, ALELUYA!
みんなハジけて愛し合おう
minna HAJIkete aishiaou
Hacer el amor a todos FUERA VERGÜENZA
単調な日常 通常な感情
tanchou na nichijou tsuujou na kanjou
Diariamente con una montaña de emociones
守らなくちゃダメなこと
mamoranakucha DAME na koto
Respeto que NUNCA se detendra
いつもある
itsumo aru
Por Siempre
---
街を見渡そう 電話やパソコンも未来の扉
machi wo miwatasou denwa ya PASOKON mo mirai no tobira
Explorando en las computadoras personales del futuro de la ciudad
隠れてる 探そうよ この世は宝島さ
kakurete'ru sagasou yo kono yo wa takarajima sa
Soy el mundo, encontrare el tesoro escondido
一緒にはばたこう 楽しいことしよう
issho ni habatakou tanoshii koto shiyou
Jugando Divertidamente a estar juntos
大昔から 夜は明ける 陽は昇る
oomukashi kara yo wa akeru hi wa noboru
Como el amanecer se levanta, en los antiguos días
絶対 太陽は照らすの
zettai taiyou wa terasu no
El sol no brilla
---
Groovy Love Song ハレハレルヤ!
Groovy Love Song HARE HARERUYA!
Canción de amor Ranurado ALE, ALELUYA!
ヤなこと忘れ愛し合おう
YA na koto wasure aishiaou
Ya hacer el amor que olvidaste
同情な現状 頑丈な友情
doujou na genjou ganjou na yuujou
Gran amistad y simpatíaca situación
動かなくちゃダメな時
ugokanakucha DAME na toki
Que NUNCA puda rompese y dure
いつもある
itsumo aru
por siempre
---
Dancing in the street
Dancing in the street
Bailando en la calle
Grooving to the light through the night
Grooving to the light through the night
ranurado a la luz toda la noche
---
Brand-New Love Song ハレハレルヤ!
Brand-New Love Song HARE HARERUYA!
Marca nueva canción de amor ALE, ALELUYA!
みんなハジけて愛し合おう
minna HAJIkete aishiaou
Hacer el amor por todo el mundo
Groovy Love Song ハレハレルヤ!
Groovy Love Song HARE HARERUYA!
Canción de amor Ranurado ALE, ALELUYA!
ヤなこと忘れ愛し合おう
YA na koto wasure aishiaou
Has el amor que se te olvido
Brand-New Love Song ハレハレルヤ!
Brand-New Love Song HARE HARERUYA!
Marca nueva canción de amor ALE, ALELUYA!
明日のために踊ろう
ashita no tame ni odorous
Vamos a bailar para mañana
Groovy Love Song ハレハレルヤ!
Groovy Love Song HARE HARERUYA!
Canción de amor Ranurado ALE, ALELUYA!
動かなくちゃダメな時
ugokanakucha DAME na toki
Que NUNCA puda rompese y dure
いつもある
itsumo aru
por siempre
---
優しくなりましょう
yasashiku narimashou
Vamos a ser simples
素直になりましょう…
sunao ni narimashou...
Vamos a ser honestos ...
優しくなりましょう
yasashiku narimashou
Vamos a ser simples
素直になりましょう…
sunao ni narimashou...
Vamos a ser honestos ...
優しくなりましょう
yasashiku narimashou
Vamos a ser simples
---

Traduccion por: STARKISS-SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
---
Este es el video del Primer Ending de la serie:
Proximamente estare subiendo mas material.
ぽぽたん (POPOTAN)-SDCL-xD.

jueves, 24 de septiembre de 2009

Letra OP 2: Tobira wo Akate

Ya aqui esta el Segundo Opening de la serie:
Sakura Card Captor.
カードキャプターさくら.
La Cazadora de Cartas, Flor de Cerezo.
Video del Segundo Opening completo:

Letra de Segundo Opening:
扉をあけて Tobira wo Akate Abrió la puerta.
作詞:きくこ/作曲:広瀬香美/編曲:亀田誠治/
Letras: este Kiku / Composición: Hirose Kami / Arreglos: Kameda Seiji /
歌:ANZA
Song: ANZA
---
It's all right 大丈夫 ダイジョウブ だいじょうぶ
It's all right daijoubu daijoubu daijoubu
¡Todo está bien! Esta bien, Esta bien, Esta bien.
奇跡だって起こせる
kiseki datte okoseru
Causemos los milagros
Here we go 行こうよ 行こうよ 行こうよ 翼拡げ
Here we go ikouyo ikouyo ikouyo tsubasa hiroge
Aquí vamos, vamos, vamos, vamos volando
きっと 何かが 何かが どこかで
kitto nanikaga nanikaga dokokade
Seguramente en alguna, en alguna parte
出会える日を待ってる
deaeru hi wo matteru
Encontrare los días que espero
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
Do! Do! Do! Dreaming! Dreaming!
De! De! De! Soñando! Soñando!
そして扉がひらくよ…
soshite tobiraga hirakuyo
Entonces las puertas se abrirán…
---
イザとなると 何も言えない
iza to naru to nani mo ie nai
Guardar silencio y no decir nada
しゃべりたいのに 声も聴きたくて
shaberitai noni koe mo kikitakute
Deseo hablarte, y escuchar también tu voz
こころがね あわててる
kokoroga ne awateteru
Y una trampa al corazón
青い空に飛行機雲
aoi sora ni hikoukigumo
Me llevara por el azul del cielo y las nubes
繋いだ手に沸いてくる POWER
tsunai da teni wai tekuru Power
Para obtener esta emoción y PODER
どこだってゆけそうだよ
dokodatte yukesouda yo
Incluso cuando me detengo 
風に乗って…
kaze ni notte
En el viento ...
---
It's all right 大丈夫 ダイジョウブ だいじょうぶ
It's all right daijoubu daijoubu daijoubu
¡Todo está bien! Esta bien, Esta bien, Esta bien.
奇跡だって起こせる
kiseki datte okoseru
Causemos los milagros
Here we go 行こうよ 行こうよ 行こうよ 翼拡げ
Here we go ikouyo ikouyo ikouyo tsubasa hiroge
Aquí vamos, vamos, vamos, vamos volando
きっと 何かが 何かが どこかで
kitto nanikaga nanikaga dokokade
Seguramente en alguna, en alguna parte
出会える日を待ってる
deaeru hi wo matteru
Encontrare los días que espero
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
Do! Do! Do! Dreaming! Dreaming!
De! De! De! Soñando! Soñando!
そして扉がひらくよ…
soshite tobiraga hirakuyo
Entonces las puertas se abrirán…
---
なんでもない 小石でさえ
nandemonai koishide sae
No es nada, aun los guijarros
不思議だよね 宝石に変わる
Fushigidayone houseki ni kawaru
Extraños que puedo cambiar en la joyería
一緒にね 見てるだけで…
Isshonine miteru dake de...
A tu lado, Sólo estoy mirando...
みんな光る
minna hikaru
Todas las luces.
---
Top secret 大好きな ダイスキな だいすきな
Top Secret daisukina daisukina daisukina
Es un secreto, es mi favorito y me gusta, la quiero
瞬間が増えてゆく
shunkan ga fuete yuku
Aumento al momento de irnos
とっても小さな チイサナちいさな種になって
tottemo chiisana chiisana chiisana taneni natte
Para ser muy pequeño, muy pequeño, muy pequeño y original
きっと こころのどこかで大きな
kitto kokoro no dokokade ookina
Seguramente en algún lugar del gran corazón
花が咲き始めてる
hanaga saki hajimeteru
Empesaran a florecer
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
Do! Do! Do! Dreaming! Dreaming!
En! En! En! Soñando! Soñando!
そして世界はひらく
soshite sekai wa hiraku
Iluminara al mundo.
---
大丈夫 ダイジョウブ だいじょうぶ
daijoubu daijoubu daijoubu
Esta bien, Esta bien, Esta bien.
奇跡だって起こせる
kiseki datte okoseru
Causemos los milagros
Here we go 行こうよ 行こうよ 行こうよ 翼拡げ
Here we go ikouyo ikouyo ikouyo tsubasa hiroge
Aquí vamos, vamos, vamos, vamos volando
きっと 何かが 何かが どこかで
kitto nanikaga nanikaga dokokade
Seguramente en alguna, en alguna parte
出会える日を待ってる
deaeru hi wo matteru
Encontrare los días que espero
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
Do! Do! Do! Dreaming! Dreaming!
De! De! De! Soñando! Soñando!
そして扉がひらくよ…
soshite tobiraga hirakuyo
Entonces las puertas se abrirán…
---
Traduccion por: STARKISS-SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
Video Segundo Opening de la Serie:
---
Video Segundo Opening de la Serie in Spanish:
Letra:
Cree en mi, cree en mi,
Si buscas quien te ame mas, aquí estoy yo.
Quizás te asusto?
Mi forma de enamorar.
Sabrás que tu a mí,
Obsesionarme lograste,
Solo amarte, solo eso quiero yo.
Aun que ni, lo notes
Es toda la ilusión, la ilusión, la ilusión,
De que tú me ames tal como yo.
Nadie más que tú y yo, que tú y yo, que tú y yo, sin que nos separen
Insisto, nadie te ama, nadie te ama, nadie te ama,
Ni te quiere tan profundamente tal como yo.
Tu, tu, tu cree en mi, cree en mi,
Si buscas quien te ame mas, aquí estoy yo.

---
Proximamente estare subiendo mas material.
ぽぽたん (POPOTAN)-SDCL-xD.

miércoles, 23 de septiembre de 2009

Letra ED 2: Honey

Bueno ya, aqui esta el Segundo Ending de:
Sakura Card Captor.
カードキャプターさくら.
La Cazadora de Cartas, Flor de Cerezo.
Video del Segundo Ending Completo:
Letra de Segundo Ending:
Honey (Miel)
作詞:chihiro/作曲:chihiro/編曲:chihiro/
Letras: Chihiro / Compositor: Chihiro / Arreglos: Chihiro /
歌:chihiro.
Song: Chihiro.
---
窓辺にひとり頬づえついて
madobe ni hitori hoo zuetsuite
Recostando las mejillas, por la ventana
止まない雨をじっと見てる
yamanai ame wo jitto miteru
Viendo caer la lluvia
今日はずっとひとり
kyou wa zutto hitori
Hoy y todo el tiempo sola
今頃何をしてるのかな
ima goro nani wo shiteru no kana
En estos momentos, por que quiero señalarte
拾い集める記憶は宝物
hiroi atsumeru kioku wa takaramono
Recoge el tesoro de recuerdos
キュンとしちゃう
kiyun to shichau
Que quedan bajo el corazón
---
Ah 不思議だね
ah fushigi da ne
Ah, Extraño verdad
思い出すだけで優しくなれる
omoi dasu da ke de yasashiku nareru
Sólo recuerdos bondadosamente familiares
---
暖かいミルクに
atatakai miruku ni
Leche tibia
甘くひろがるハチミツみたいだね
ama kuhiro garu hachimitsu mitai da ne
Parece una propagación dulce miel
心溶かすよ
kokoro to kasu yo
Disolviendo mi corazón
その微笑みはそう とっておきのHoney
sono hohoemi wa sou totteoki no honey
Esa Sonrisa es tan preciada y dulce como la Miel
---
見上げる空 オリオンのルビー
miageru sora orion no rubii
Mirando hacia el cielo Rubi de Orión
わたしだけのプラネタリウムにね
watashi dake no puranetariumu ni ne
Sóla entre los planetas
ようこそ 今夜も
youkoso konyamo
Bienvenidos esta noche
一緒にいるとみつめられない
isshoni iru to mitsumerarenai
Juntos, por que no verlas
今は100万倍のズームアップで
ima wa hyaku-man bai no zuumuapu de
Hoy es 100 millones de veces mas grande
空に描こう
sorani egakou
El dibujo del Cielo.
---
Ah 素敵だね
ah suteki da ne
Ah, es bueno
どんな時だってそばに居るみたい
donna toki datte sobani iru mitai
Estar cerca, Aun cuando cualquier cosa puede suceder.
---
悲しい涙に
kanashii namida ni
Tristes Lágrimas
ひざをかかえて眠れない夜でも
hiza wo kakaete nemurenai yoru demo
Abrazo mis rodillas y no puedo dormir por la noche
勇気をくれるよ
yuuki wo kureruyo
Me dara valor
その微笑みはそう とっておきのHoney
sono hohoemi wa sou totteoki no honey
Esa Sonrisa es tan preciada y dulce como la Miel
---
つばさをひろげて
tubasa wo hiroge te
Extendiendo las alas
舞い降りてくる星空のようだね
Maiorite kuru hoshi zora no you da ne
Parece que las estrellas flotan
強くなれるよ
Tsuyo kunareru yo
Estará fuertemente
その微笑みはそう わたしだけのHoney
sono hohoe mi wa sou watashi dake no honey
Esa sonrisa mía que es como la Miel.
---
Traduccion por: STARKISS-SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
---
Video del Segundo Ending de la Serie:
Proximamente estare subiendo mas material.
ぽぽたん (POPOTAN)-SDCL-xD.

martes, 22 de septiembre de 2009

Letra OP 3: Platina

Bueno, aqui esta el Tercer Opening de:
Sakura Card Captor.
カードキャプターさくら.
La Cazadora de Cartas, Flor de Cerezo.
Video Tercer Opening Completo:
Letra de Tercer Opening:
プラチナ
作詞:岩里祐穂/作曲:菅野よう子/編曲:菅野よう子/
Letras: yuho Iwasato / Música: Yoko Kanno / Arreglos: Yoko Kanno /
歌:坂本真綾
Song: Maaya Sakamoto
---
I'm a dreamer ひそむパワー
I'm a dreamer hisomu POWER
Soy una soñadora, oculto PODER
私の世界
watashi no sekai
Mi mundo
夢と恋と不安で出来てる
yume to koi to fuan de dekiteru
Hecho de los sueños y el amor y el miedo
でも想像もしないもの 隠れてるはず
demo souzou mo shinai mono kakureteru hazu
Ni siquiera creo que deba ser ocultado
---
空に向かう木々のようにあなたを
sora ni mukau kiki no you ni anata o
hacia el cielo a medida que las personas resisten
まっすぐ見つめてる
massugu mitsumeteru
Lo Miré directamente
---
みつけたいなあ かなえたいなあ
mitsuketainaa kanaetainaa
Deseando otorgar, desenado encontrar
信じるそれだけで
shinjiru sore dake de
Simplemente creo que
越えられないものはない
koerarenai mono wa nai
No más allá de la luna
歌うように奇蹟のように
utau you ni kiseki no you ni
Para cantar a un milagro
「思い」が全てを変えてゆくよ
\"omoi\" ga subete o kaete yuku yo
"Pensamiento" He cambiado todas las despedidas
きっと きっと 驚くくらい
kitto kitto odoroku kurai
Apuesta segura de cómo Sorprendido
---
I'm a dreamer ひそむパワー
I\'m a dreamer hisomu POWER
Soy una soñadora, oculto PODER
まだ見ぬ世界
mada minu sekai
Mirando todavía mi mundo
そこで何が待っていても
soko de nani ga matte ite mo
Así que, aunque la espera de algo
もしも理想とちがっても 恐れはしない
moshimo risou to chigatte mo osore wa shinai
La Diferencia es que el miedo no es el ideal
---
鳥たちは風にのり旅をしてゆく
toritachi wa kaze ni nori tabi o shite yuku
Correriendo vamos de viaje como las aves
今日から明日へと
kyou kara ashita e to
Hoy y mañana
---
伝えたいなあ さけびたいなあ
tsutaetainaa sakebitainaa
Deseo cpmunicarte, deseo gritartelo
この世に一つだけの存在である私
kono yo ni hitotsu dake no sonzai de aru watashi
No es tan sólo uno de mis mundos
祈るように星のように
inoru you ni hoshi no you ni
Rezando a las estrellas
ちいさな光だけど何時かは
chiisana hikari dakedo itsuka wa
¿A qué hora es?, La luz es poca
もっと もっと つよくなりたい
motto motto tsuyoku naritai
Había mucha más fuerza
---
限界のない可能性がここにある この手に
genkai no nai kanousei ga koko ni aru kono te ni
Esta mano aquí y allá, no puede limitar
It's gonna be your world
It\'s gonna be your world
Va a ser tu mundo
---
みつけたいなあ かなえたいなあ
mitsuketainaa kanaetainaa
Deseo encontrarlo, deseo otorgartelo
信じるそれだけで
shinjiru sore dake de
Simplemente creo que
越えられないものはない
koerarenai mono wa nai
Es más allá de la luna
---
歌うように奇蹟のように
utau you ni kiseki no you ni
Para cantar como un milagro
「思い」が全てを変えてゆくよ
\"omoi\" ga subete o kaete yuku yo
"Pensamiento" He cambiado todas las despedidas
きっと きっと 驚くくらい
kitto kitto odoroku kurai
Apuesta segura de cómo Sorprendido
---
Traduccion por: STARKISS-SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
---
Traduccion mas Latinoamericana:
---
Amo los sueños,poder oculto...
Dentro de mi mundo hay
sueños, amor y tambien preocupaciones,
pero aun hay cosasque ocultas duermen
que aun no puedo imaginar.
De cara hacia el cielo como.
los arboles estoypara fijar mi mirada en ti.
Mi sueño busco,cumplirlo quiero,
si solo yo confio fuerte,
no hay nada que pueda vencerme nunca.
Como el canto,como los milagros,
tambien pueden,
los sentimentos cambiarlo todo,
incierto, es cierto,sorprendente puede ser.
---
Video del tercer Ending de la Serie:
Proximamente estare subiendo mas material.
ぽぽたん (POPOTAN)-SDCL-xD.

lunes, 21 de septiembre de 2009

Letra ED 3: Fruits Candy

Bueno, como ya estaban esperando las letras de las cansiones.
Enpiezo por el 3º Ending de:
Sakura Card Captor.
カードキャプターさくら.
La Cazadora de Cartas, Flor de Cerezo.
Video Tercer Ending Completo:
Letra de Tercer Ending:
Fruits Candy Frutas Dulces.
---
作詞:横山武/作曲:上田晃司/編曲:保刈久明/
Letras: Yokoyama Takeshi / Compositor: Koji Ueda / Arreglos: Hokari Hisaaki /
歌:こじまめぐみ
Song: Megumi Kojima
---
Tip Tap 恋はいつだってCANDY
Tip Tap koi wa itsudatte CANDY
El amor es siempre DULCE
フルーツのようにTasty
Furuutsu no you ni Tasty
Como una fruta sabrosa
Good Lucky そうね 毎日がSUNDAY
Good Lucky sou ne mainichi ga SUNDAY
Buena suerte para cada día Domingo
あわてないで My Heart
awatenaide My Heart
Tranquilice mi corazón.
---
雨上がりの街へと出かけよう
ame agari no machi e to dekake you
Cuando pase la lluvia salgamos a la ciudad
バブルガムと好奇心をふくらませ
Baburugamu to koukishin o kukuramase
Infla el chicle y la curiosidad
水たまりに映った blue blue sky
mizu tamari ni utsutta blue blue sky
Azul cielo azul reflejada en un charco
涙もきっと
namida mo kitto
Es probable que las lágrimas
乾くよ jelly vean
kawaku yo jelly vean
Se sequen como la jalea, bajo
Ah パステルの陽射しに
Ah Pasuteru no hizashi ni
Ah El dibujo de la luz del sol
幸せもアクビしてる
shiawase mo Akubi shiteru
los días malo también soy feliz
ゆっくりと歩きましょ
yukkuri to aruki masho
que caminan lentamente
---
Ah… Tip Tap まるで夢見るCANDY
Ah ah ah ah Tip Tap marude yume miru CANDY
Ah ... Tip Tap sueños como DULCE
頬張ればすぐに Happy
hoohareba sugu ni Happy
Que gran alegria
Good-bye とてもU2なMONDAY
Good-bye totemo U2 na MONDAY
Adiós dia muy Triste, bienvenido Lunes
あせらないで My Dream
aseranaide My Dream
Tomare mas tiempo en mis sueños
---
悩み事はベリーのジャムつけて
nayami koto wa Berii no Jamu tsukete
Preocupaciones atasco grano se ponen
少し冷めたミルクティーで飲みほそう
sukoshi sameta Miruku Tii de nomi hosou
Bébe Un poco de té con leche fría
ウインクする夜空のShinin' Star
Uinku suru yozora no Shinin' Star
Parpadeando en el cielo nocturno una estrella brillante
天使が遊ぶ
tenshi ga asobu
Jugando el Angel
ビー玉みたい
Bii dama mitai
Con las canicas
Ah カラフルな気分で
Ah karafuru wa kibun de
Ah El estado de ánimo a colores
口ずさむ甘いメロディー
kuchizusamu amai Merodii
Tarareando una melodía dulce
フィルムが回り出す Ah…
Fuirumu ga mawari dasu Ah…
Moviendose en una película. Ah…
---
Tip Tap 恋はいつだってCANDY
Tip Tap koi wa itsudatte CANDY
El amor es siempre DULCE
フルーツのようにTasty
Furuutsu no you ni Tasty
Como una fruta sabrosa
Good Lucky そうね 毎日がSUNDAY
Good Lucky sou ne mainichi ga SUNDAY
Buena suerte para cada día Domingo
あわてないで My Heart
awatenaide My Heart
Tranquilice mi corazón.
---
Tip Tap まるで夢見るCANDY
Tip Tap marude yume miru CANDY
Tip Tap Soñando dulcemente
頬張ればすぐにHappy
hoohareba sugu ni Happy
Con gran alegria
Good-bye とてもU2なMONDAY
Good-bye totemo U2 na MONDAY
Adiós dia muy triste, bienvenido Lunes
あせらないで
aseranaide
Lo disfrutare.
---
Tip Tap 恋はいつだってCANDY
Tip Tap koi wa itsudatte CANDY
El amor es siempre DULCE
フルーツのようにTasty
Furuutsu no you ni Tasty
Como una fruta sabrosa
Good Lucky そうね 毎日がSUNDAY
Good Lucky sou ne mainichi ga SUNDAY
Buena suerte para cada día Domingo
あわてないで My Heart
awatenaide My Heart
Tranquilizando mi corazón.
---
Traduccion por: STARKISS-SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
---
Traduccion mas Latinoamericana:
---
Tip tap el amor es un endulzante
y sabroso como un gran festín
tus razones aunque sea tarde
siempre escucharé, mi amor.
---
¿Por qué no salimos a pasear que la lluvia acabó?
Hagamos de la curiosidad una burbuja al nacer
Reflejará en tí todos los colores que hay.
Lágrimas no quito, me acompañan hasta el fin.
---
Ahh, prefiero ver la luz en mí
días buenos y malos vivirás tú.
Olvida todo lo que pasó.
---
Ah, ah, ah. Tip tap nuestros sueños son dulces al fin,
una gran alegría para tí
Adiós diremos a un triste lunes.
---
Video del Tercer Ending de la Serie:
Proximamente estare subiendo mas material.
ぽぽたん (POPOTAN)-SDCL-xD.

viernes, 18 de septiembre de 2009

Letra Tomoyo Song

Seguramente han estado esperando esta entrada, tanto como yo.
Pues bien la verdad la traducion no tiene tanta gracia como escucharlo en japones.
Solo para aquellos que les gusta mucho Tomoyo (me incluyo).
Cancion de Tomoyo: Yoru no Uta (Cansion de Noche).
Letra de Tomoyo Song:
---
夜の空に瞬く
Yoru no sora ni matataku
En el cielo nocturno, aquellos destellos
遠い金の星
Tooi kin no hoshi
Las lejanas estrellas doradas
ゆうべ夢で見あげた
Yuube yume de miageta
El mismo color como pajaros pequeños
小鳥と同じ色
Kotori to onaji iro
Solo mirar dentro de mis sueños anoche.
---
眠れぬ夜に
Nemurenu yoru ni
En la noche sin sueño
ひとりうたう歌
Hitori utau uta
Yo cantare sola esta cansion
渡る風と一緒に
Wataru kaze to issho ni
Junto con la briza del viento
想いをのせてとぶよ
Omoi wo nosete tobu yo
Yo volveré montada sobre mis pensamientos.
---
夜の空に輝く
Yoru no sora ni kagayaku
En el cielo nocturno, aquellas chispas
遠い銀の月
Tooi gin no tsuki
La distante luna plateada
ゆうべ夢で咲いてた
Yuube yume de saiteta
El mismo color como rosa salvaje
野ばらと同じ色
Nobara to onaji iro
Que florece cada noche en mis sueños.
---
優しい夜に
Yasashii yoru ni
En la noche gentil
ひとりうたう歌
Hitori utau uta
Yo cantare sola esta cansion
明日は君とうたおう
Asu wa kimi to utaou
Dejame estar contigo hasta mañana
夢の翼にのって
Yume no tsubasa ni notte
Montando las alas de mis sueños.
---
優しい夜に
Yasashii yoru ni
En la noche gentil
ひとりうたう歌
Hitori utau uta
Yo cantare sola esta cansion
明日は君とうたおう
Asu wa kimi to utaou
Dejame estar contigo hasta mañana
夢の翼にのって
Yume no tsubasa ni notte
Montando las alas de mis sueños.
---
Traduccion por: STARKISS-SDCL
(Todos los derechos eservados ^_^)
---
Karaoke de Yoru no Uta:
Proximamente estare subiendo mas material.
ぽぽたん (POPOTAN)-SDCL-xD.