Hola amigos, este sera el ultimo cosplay Y-Y, pero del 2010. n_n:
viernes, 31 de diciembre de 2010
martes, 28 de diciembre de 2010
Letra Motto
Esta es la cancion del Opening de esta serie:
--
マジカノ
-
Magikano.
--
Letra de la cancion:
もっっと! - Motto! - !Mas!
Video de la cancion completa:
--
作詞:三重野瞳/作曲:影山ヒロノブ/編曲:橋本由香利
Letras: Mieno Hitomi / Música: Hironobu Kageyama / Organización: Yukari Hashimoto
歌:野川さくら
Song: Nogawa Sakura.
--
青い:日本語 - 赤い:スペイン語.
Azul: Japones - Rojo: Español.
--
君をもっっと 好きをもっっと ほんのちょっと 声が聞きたい……
Kimi wo motto suki wo motto honno chotto koe ga kikitai…
Más de ti, te quiero más, solo un momento escuchar tu voz…
-
フルーツコーンフレークふやかしながら寝癖の頭で考えた
Furuutsu Koofureeku fuyakashi nagara neguse no atama de kangaeta
Cereal de frutas lo pondré a remojar mientras mi cabeza piensa
踏み切り手前で君は急に耳をふさいで立ち止まったけど
Fumikiri temae de kimi wa kyuu ni mimi wo fusaide tachi domatta kedo
Rápido pon tu oreja delante de mi a nivel del bosque
聞いて……
Kiite...
Escucha…
-
君をもっっと! 胸にグッと キスをもっっと あげたいの
Kimi wo motto! Mune ni gutto kissu wo motto agetai no
¡Mas de ti! Cerca de mi corazón, besarte mas quiero
なんか少し切なくなるよ本当はね
Nanka sukoshi setsunaku naru yo hontou wa ne
Ablandar un poco si es doloroso de verdad
好きをもっっと! 胸にグッと だからもっっと! 元気を出して
Suki wo motto! Mune ni gutto dakara motto! Genki wo dashite
¡Te quiero más! cerca de mi corazón por eso mas, debes estar bien
その笑顔だけでクラクラ熱がでちゃう
Sono egao dakede Kura Kura netsu ga dechau
Solo con esa sonrisa me mareo de nuevo de calor
幸せの温度が上昇
Shiawase no ondo ga jousou
La felicidad aumenta como la temperatura
-
改札北口くぐったとこで突然会いたくなっただけ
Kaisatsu kitaguchi kugutta tokode totsuzen aitaku natadake
Nos vemos en una situación que solo pasa de repente en puertas de entradas al norte
昨日の傷口もうかさぶた なんともないよ 教えてあげたい
Kinou no kizuguchi mou kasabuta nanto monai yo oshiete agetai
Ayer se abrió la herida con la costra, francamente no quiero decírtelo
今の……
Ima no...
Ahora…
-
君でもっっと! だけど待って 大人ぶって やめちゃうの?
Kimi de motto! Dakedo matte otonabutte yamechau no?
¡Mas con tigo! Pero solo espero ser adulta ¿Y parare?
泣いていいよ いつまでだってここにいるよ
Naite iiyo itsumade datte koko ni iru yo
Estoy llorando voy a estar aquí para siempre
好きをもっっと! 胸にグッと だからそっと 勇気をみせて
Suki wo motto! Mune ni gutto dakara sotto yuuki wo misete
!Te quiero mas! Cerca de mi corazón, por eso mostrare valor
止まらない気持ち君だけのものなんです
Tomaranai kimochi kimidake no mono nadesu
No se detengas los sentimientos, yo solo soy para ti
皆には言えない秘密
Mina ni wa ienai himitsu
He dicho a todos el secreto
-
聞いて……
Kiite...
Escucha…
君をもっっと 好きをもっっと ほんのちょっと 側に来て?
Kimi wo motto suki wo motto honno chotto soba ni kite?
Mas de ti, te quiero más, ¿Vendras solo un momento?
なんか少し切なくなるよ本当はね
Nanka sukoshi setsunaku naru yo hontou wa ne
Ablandar un poco si es doloroso de verdad
好きをもっっと! 胸にグッと だからもっっと! 元気を出して
Suki wo motto! Mune ni gutto dakara motto! Genki wo dashite
¡Te quiero más! cerca de mi corazón por eso mas, debes estar bien
その笑顔だけでクラクラ熱がでちゃう
Sono egao dakede KURAKURA netsu ga dechau
Solo con esa sonrisa me mareo de nuevo de calor
幸せの温度が上昇
Shiawase no ondo ga jousou
La felicidad aumenta como la temperatura.
--
Traduccion por: STARKISS-SDCL.
によって翻訳:スターキス - SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
--
Video de la serie:
--
Proximamente estare subiendo mas material.
桃井はるこ 好きだ - ぽぽたん (Popotan) SDCL xD.
--
マジカノ
-
Magikano.
--
Letra de la cancion:
もっっと! - Motto! - !Mas!
Video de la cancion completa:
--
作詞:三重野瞳/作曲:影山ヒロノブ/編曲:橋本由香利
Letras: Mieno Hitomi / Música: Hironobu Kageyama / Organización: Yukari Hashimoto
歌:野川さくら
Song: Nogawa Sakura.
--
青い:日本語 - 赤い:スペイン語.
Azul: Japones - Rojo: Español.
--
君をもっっと 好きをもっっと ほんのちょっと 声が聞きたい……
Kimi wo motto suki wo motto honno chotto koe ga kikitai…
Más de ti, te quiero más, solo un momento escuchar tu voz…
-
フルーツコーンフレークふやかしながら寝癖の頭で考えた
Furuutsu Koofureeku fuyakashi nagara neguse no atama de kangaeta
Cereal de frutas lo pondré a remojar mientras mi cabeza piensa
踏み切り手前で君は急に耳をふさいで立ち止まったけど
Fumikiri temae de kimi wa kyuu ni mimi wo fusaide tachi domatta kedo
Rápido pon tu oreja delante de mi a nivel del bosque
聞いて……
Kiite...
Escucha…
-
君をもっっと! 胸にグッと キスをもっっと あげたいの
Kimi wo motto! Mune ni gutto kissu wo motto agetai no
¡Mas de ti! Cerca de mi corazón, besarte mas quiero
なんか少し切なくなるよ本当はね
Nanka sukoshi setsunaku naru yo hontou wa ne
Ablandar un poco si es doloroso de verdad
好きをもっっと! 胸にグッと だからもっっと! 元気を出して
Suki wo motto! Mune ni gutto dakara motto! Genki wo dashite
¡Te quiero más! cerca de mi corazón por eso mas, debes estar bien
その笑顔だけでクラクラ熱がでちゃう
Sono egao dakede Kura Kura netsu ga dechau
Solo con esa sonrisa me mareo de nuevo de calor
幸せの温度が上昇
Shiawase no ondo ga jousou
La felicidad aumenta como la temperatura
-
改札北口くぐったとこで突然会いたくなっただけ
Kaisatsu kitaguchi kugutta tokode totsuzen aitaku natadake
Nos vemos en una situación que solo pasa de repente en puertas de entradas al norte
昨日の傷口もうかさぶた なんともないよ 教えてあげたい
Kinou no kizuguchi mou kasabuta nanto monai yo oshiete agetai
Ayer se abrió la herida con la costra, francamente no quiero decírtelo
今の……
Ima no...
Ahora…
-
君でもっっと! だけど待って 大人ぶって やめちゃうの?
Kimi de motto! Dakedo matte otonabutte yamechau no?
¡Mas con tigo! Pero solo espero ser adulta ¿Y parare?
泣いていいよ いつまでだってここにいるよ
Naite iiyo itsumade datte koko ni iru yo
Estoy llorando voy a estar aquí para siempre
好きをもっっと! 胸にグッと だからそっと 勇気をみせて
Suki wo motto! Mune ni gutto dakara sotto yuuki wo misete
!Te quiero mas! Cerca de mi corazón, por eso mostrare valor
止まらない気持ち君だけのものなんです
Tomaranai kimochi kimidake no mono nadesu
No se detengas los sentimientos, yo solo soy para ti
皆には言えない秘密
Mina ni wa ienai himitsu
He dicho a todos el secreto
-
聞いて……
Kiite...
Escucha…
君をもっっと 好きをもっっと ほんのちょっと 側に来て?
Kimi wo motto suki wo motto honno chotto soba ni kite?
Mas de ti, te quiero más, ¿Vendras solo un momento?
なんか少し切なくなるよ本当はね
Nanka sukoshi setsunaku naru yo hontou wa ne
Ablandar un poco si es doloroso de verdad
好きをもっっと! 胸にグッと だからもっっと! 元気を出して
Suki wo motto! Mune ni gutto dakara motto! Genki wo dashite
¡Te quiero más! cerca de mi corazón por eso mas, debes estar bien
その笑顔だけでクラクラ熱がでちゃう
Sono egao dakede KURAKURA netsu ga dechau
Solo con esa sonrisa me mareo de nuevo de calor
幸せの温度が上昇
Shiawase no ondo ga jousou
La felicidad aumenta como la temperatura.
--
Traduccion por: STARKISS-SDCL.
によって翻訳:スターキス - SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
--
Video de la serie:
--
Proximamente estare subiendo mas material.
桃井はるこ 好きだ - ぽぽたん (Popotan) SDCL xD.
lunes, 27 de diciembre de 2010
Letra Maji SUKI MAGIC
Esta es la letra del Ending de esta serie:
--
マジカノ
-
Magikano.
--
Letra del Ending:
マジスキMAGIC - Maji SUKI MAGIC.
Video de la cancion completa:
--
作詞:畑亜貴/作曲:菊谷知樹/編曲:橋本由香利/
Letras: Aki Hata / Música: Tomoki Kikuya / Organización: Yukari Hashimoto /
歌:クローバー
Song: Cloba.
--
青い:日本語 - 赤い:スペイン語.
Azul: Japones - Rojo: Español.
--
ナイショだけどわたしって
NAISHO dakedo watashitte
Pero hay un secreto en mi
違うのちょっと
Chigau no chotto
Un poco diferente
ふつうですか? かわいく見えるの?
Futsuu desu ka? Kawaiku mieru no?
¿Es normal? ¿Parece lindo?
yeah!yeah!
yeah! yeah!
Si! Si!
平和ですよ平凡だけど
Heio desu yo heibon dakedo
Es la paz pero es mediocre
いいじゃん! いいじゃん!
ii jyan! ii jyan!
¡Que dulce! ¡Que dulce!
そー思ってたらトラブルの種に混乱!?
Sou mottetara TORABURU no tame ni koran?!
Asi con tantos problemas ¿Es por un caos?
-
負けないっ わたさないわ
Makenaii watasanai wa
No perdere, no me ire
たいせつなあなた
taisetsuna anata
tu eres muy inportante
呪文を唱えちゃ いけないかもね
jumon o konaecha ikenai kamone
un hechizo en el té, tal vez mejor no
-
魔法のせいじゃやなんだもん
Mahou no seijya yanan damon
Magia del bienestar que es debido
スキスキだけはマジがいい
SUKI SUKI dake wa MAJI ga ii
Me gusta, me gusta solo la Buena magia
あなたは誰に恋してる?
anata wa dare ni koishiteru?
¿Eres tu quien me amara?
答えをみんな待ってるの!
Kotae o minna matteru no!
Contestanos a todas, ¡Te esperamos!
-
マジマジこれからはじまる
MAJI MAJI kore kara hajimaru
Magia, magia ahora comienza
争奪戦から守んなくちゃ
Sodatte kara monnakucha
Disputandonos como niñas
ピンチでパンチがチラリラリ☆
PINCHI de PANCHI ka CHIRARIRARI
A puro golpe ¡CRASH!.
-
さみしい時気が付いてよ
Samishii toki ga kiite yo
Me siento triste a tu lado
やーね! 鈍感!
yaane! donkan!
¡Aburrido! ¡Insensible!
男の子は わからないのなぜ?
Otoko no ko wa wakaranai no naze?
Los niños no saben ¿Por que?
yeah!yeah!
yeah! yeah!
¡Si! ¡Si!
抱きしめてよつかまえてよ
Dakishimete tsukamaete yo
Cogerte y abrazarte
ぎゅっと! ぎゅっと!
gyutto! gyutto!
¡Bien! ¡Bien!
いーかげん愛に目覚めてよね
Ii kagen ai ni mezamete yo ne
El amor apropiado, despierta de una vez
じんじんして!?
jinjin shite?!
¿Es polvo o polvo?
-
やめないっ 世界中を
Yamenaii sekaijuu wo
No dejare el mundo
追いかけちゃうぞ
Oi kakechauzo
Persigue
キモチがはじけて切ない涙
KIMOCHI ga hajikete setsunai namida
Los sentimientos que saltan dolorosas lagrimas
-
このままずっと仲良くね
Kono mama zutto nakayoku ne
Asi como siempre hacienda amigos
かわらないでよマジなとこ
Kawaranai de yo MAJI na toko
Cambio la magia, pero no lo entiendo
あなたは何がユメですか?
Anata wa nani ga YUME desu ka?
¿Cuál es tu sueño?
かなえてあげたいズルしたい?
kanaete agetai ZURU shitai?
Otorgartelo, dartelo ¿Hiciste tranpa?
-
ウジウジしないでほーらやっちゃえ
UJI UJI shinai de houra yacchae
Sin apellido o linaje, es ahora o nunca
ホントは勇気がある設定
HONTO wa yuuki na aru kete
En verdad tenemos el valor de hacerlo
ラブっ子ドジっ子ウルウルリン☆
RABUU ko DOJII ko URUURURIN
Niño de amor, niño torpe, Gruuuuuuuuur
-
マジマジどうなる? どうもなんない?
MAJI MAJI dou naru? Dou mo nannai?
¿la magia, la magia que sucede? ¿Qué no es tanto?
それぞれ勝手に動機満タン
Sorezore gate ni dokima TAN
Cada uno llena su propia motivacion
ピンチでパンチがチラリラリ☆
PINCHI de PANCHI ga CHIRARIRARI
A puro golpe ¡CRASH!.
-
負けないっ わたさないわ
Makenaii watasanai wa
No perdere, no me ire
たいせつなあなた
taisetsuna anata
tu eres muy inportante
呪文を唱えちゃ いけないかもね
jumon o konaecha ikenai kamone
un hechizo en el té, tal vez mejor no
-
魔法のせいじゃやなんだもん
Mahou no seijya yanan damon
Magia del bienestar que es debido
スキスキだけはマジがいい
SUKI SUKI dake wa MAJI ga ii
Me gusta, me gusta solo la Buena magia
あなたは誰に恋してる?
anata wa dare ni koishiteru?
¿Eres tu quien me amara?
答えをみんな待ってるの!
Kotae o minna matteru no!
Contestanos a todas, ¡Te esperamos!
--
Traduccion por: STARKISS-SDCL.
によって翻訳:スターキス - SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
--
Proximamente estare subiendo mas material.
桃井はるこ 好きだ - ぽぽたん (Popotan) SDCL xD.
--
マジカノ
-
Magikano.
--
Letra del Ending:
マジスキMAGIC - Maji SUKI MAGIC.
Video de la cancion completa:
--
作詞:畑亜貴/作曲:菊谷知樹/編曲:橋本由香利/
Letras: Aki Hata / Música: Tomoki Kikuya / Organización: Yukari Hashimoto /
歌:クローバー
Song: Cloba.
--
青い:日本語 - 赤い:スペイン語.
Azul: Japones - Rojo: Español.
--
ナイショだけどわたしって
NAISHO dakedo watashitte
Pero hay un secreto en mi
違うのちょっと
Chigau no chotto
Un poco diferente
ふつうですか? かわいく見えるの?
Futsuu desu ka? Kawaiku mieru no?
¿Es normal? ¿Parece lindo?
yeah!yeah!
yeah! yeah!
Si! Si!
平和ですよ平凡だけど
Heio desu yo heibon dakedo
Es la paz pero es mediocre
いいじゃん! いいじゃん!
ii jyan! ii jyan!
¡Que dulce! ¡Que dulce!
そー思ってたらトラブルの種に混乱!?
Sou mottetara TORABURU no tame ni koran?!
Asi con tantos problemas ¿Es por un caos?
-
負けないっ わたさないわ
Makenaii watasanai wa
No perdere, no me ire
たいせつなあなた
taisetsuna anata
tu eres muy inportante
呪文を唱えちゃ いけないかもね
jumon o konaecha ikenai kamone
un hechizo en el té, tal vez mejor no
-
魔法のせいじゃやなんだもん
Mahou no seijya yanan damon
Magia del bienestar que es debido
スキスキだけはマジがいい
SUKI SUKI dake wa MAJI ga ii
Me gusta, me gusta solo la Buena magia
あなたは誰に恋してる?
anata wa dare ni koishiteru?
¿Eres tu quien me amara?
答えをみんな待ってるの!
Kotae o minna matteru no!
Contestanos a todas, ¡Te esperamos!
-
マジマジこれからはじまる
MAJI MAJI kore kara hajimaru
Magia, magia ahora comienza
争奪戦から守んなくちゃ
Sodatte kara monnakucha
Disputandonos como niñas
ピンチでパンチがチラリラリ☆
PINCHI de PANCHI ka CHIRARIRARI
A puro golpe ¡CRASH!.
-
さみしい時気が付いてよ
Samishii toki ga kiite yo
Me siento triste a tu lado
やーね! 鈍感!
yaane! donkan!
¡Aburrido! ¡Insensible!
男の子は わからないのなぜ?
Otoko no ko wa wakaranai no naze?
Los niños no saben ¿Por que?
yeah!yeah!
yeah! yeah!
¡Si! ¡Si!
抱きしめてよつかまえてよ
Dakishimete tsukamaete yo
Cogerte y abrazarte
ぎゅっと! ぎゅっと!
gyutto! gyutto!
¡Bien! ¡Bien!
いーかげん愛に目覚めてよね
Ii kagen ai ni mezamete yo ne
El amor apropiado, despierta de una vez
じんじんして!?
jinjin shite?!
¿Es polvo o polvo?
-
やめないっ 世界中を
Yamenaii sekaijuu wo
No dejare el mundo
追いかけちゃうぞ
Oi kakechauzo
Persigue
キモチがはじけて切ない涙
KIMOCHI ga hajikete setsunai namida
Los sentimientos que saltan dolorosas lagrimas
-
このままずっと仲良くね
Kono mama zutto nakayoku ne
Asi como siempre hacienda amigos
かわらないでよマジなとこ
Kawaranai de yo MAJI na toko
Cambio la magia, pero no lo entiendo
あなたは何がユメですか?
Anata wa nani ga YUME desu ka?
¿Cuál es tu sueño?
かなえてあげたいズルしたい?
kanaete agetai ZURU shitai?
Otorgartelo, dartelo ¿Hiciste tranpa?
-
ウジウジしないでほーらやっちゃえ
UJI UJI shinai de houra yacchae
Sin apellido o linaje, es ahora o nunca
ホントは勇気がある設定
HONTO wa yuuki na aru kete
En verdad tenemos el valor de hacerlo
ラブっ子ドジっ子ウルウルリン☆
RABUU ko DOJII ko URUURURIN
Niño de amor, niño torpe, Gruuuuuuuuur
-
マジマジどうなる? どうもなんない?
MAJI MAJI dou naru? Dou mo nannai?
¿la magia, la magia que sucede? ¿Qué no es tanto?
それぞれ勝手に動機満タン
Sorezore gate ni dokima TAN
Cada uno llena su propia motivacion
ピンチでパンチがチラリラリ☆
PINCHI de PANCHI ga CHIRARIRARI
A puro golpe ¡CRASH!.
-
負けないっ わたさないわ
Makenaii watasanai wa
No perdere, no me ire
たいせつなあなた
taisetsuna anata
tu eres muy inportante
呪文を唱えちゃ いけないかもね
jumon o konaecha ikenai kamone
un hechizo en el té, tal vez mejor no
-
魔法のせいじゃやなんだもん
Mahou no seijya yanan damon
Magia del bienestar que es debido
スキスキだけはマジがいい
SUKI SUKI dake wa MAJI ga ii
Me gusta, me gusta solo la Buena magia
あなたは誰に恋してる?
anata wa dare ni koishiteru?
¿Eres tu quien me amara?
答えをみんな待ってるの!
Kotae o minna matteru no!
Contestanos a todas, ¡Te esperamos!
--
Traduccion por: STARKISS-SDCL.
によって翻訳:スターキス - SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
--
Proximamente estare subiendo mas material.
桃井はるこ 好きだ - ぽぽたん (Popotan) SDCL xD.
domingo, 26 de diciembre de 2010
viernes, 24 de diciembre de 2010
La Navidad de mi Amada
Bueno como yo no soy de celebrar este dia, decidi igual subir una entrada especial ya que muchos si la celebran, en esta ocasion de mi amada: