lunes, 21 de diciembre de 2009

Letra koi no Mikuru Densetsu

Esta es la primera letra de la cancion que subire de esta serie:
This is the first letter of the song to climb in this series:
この曲のこのシリーズに登るには最初の文字です:
---
涼宮ハルヒの憂鬱.
---
Suzumiya Haruhi no Yūutsu.
-
La Melancolía de Haruhi Suzumiya.
---
恋のミクル伝説 Koi no mikuru Densetsu Legendario Amor de Mikuru.
---
青い:日本語 - 赤い:スペイン語 - オレンジ:英語
Blue: Japanese - Red: Spanish - Orange: English.
Azul: Japones - Rojo: Español - Naranja: Ingles.
---
ミ・ミ・ミラクル☆ ミクルンルン☆
Mi, Mi, Mirakuru, Mikurun-run!
Mi Mi Miracle Mikurun-run
ミ・ミ・ミラクル☆ ミクルンルン☆
Mi, Mi, Mirakuru, Mikurun-run!
Mi Mi Miracle Mikurun-run
-
素直に「好き」と言えないキミも
Sunao ni "suki" to ienai KIMI mo
You who can't honestly say I love you, either
Tú, que no puede decir honestamente Te amo
勇気を出して(Hey Attack!)
Yuuki wo dashite (Hey Attack!)
Show some courage, (Hey Attack!)
Ten el valor (Hey Atrevete!)
恋のまじないミクルビーム
Koi no majinai MIKURU BI-MU
I send out the charm of love
El hechizo de amor Mikuru-bin
かけてあげるわ
Kaketeageruwa
That is the Mikuru Beam
Tomaré
---
未来からやってきたおしゃまなキューピッド
Mirai kara yatte kita oshama na Kyu-piddo
A precocious cupid who came from the future
Un Cupido precoz ha llegado desde el futuro
いつもみんなの夢を運ぶの
Itsumo minna no yume wo hakobu no
I always carry everyone's dreams
Siempre lleva consigo el sueño de todo el mundo
夜はひとり星たちに願いをかける
Yoru wa hitori hoshitachi ni negai wo kakeru
At night, alone, I wish upon the stars
Por la noche, solo, deseo a las estrellas
明日もあの人に会えますように
Ashita mo ano hito ni aemasu you ni
That I can meet him tomorrow, too
Mañana también quiero encontrarme con ella.
---
Come On! Let's dance!
Vamos bailar! Vamos!
Come On! Let's dance! Baby!
¡Vamos! Vamos a bailar! Baby!
涙をふいて走り出したら
Namida wo fuite hashiridashitara
When I wipe away my tears and start running
Cuando empiecen a correr las lágrimas
Come On! Let's dance!
Vamos bailar! Vamos!
Come On! Let's dance! Baby!
Vamos bailar! Vamos baby!
宙の彼方へSpecial Generation
Sora no kanata e Special Generation
Toward the far side of space- a Special Generation
Más allá del cielo a la generación Especial
-
いつになったら、大人になれるのかなぁ?)
"Itsu ni nattara, otona ni nareru no kana?"
I wonder when I can become an adult
(Me pregunto si puedo llegar a ser un adulto?)
---
ミ・ミ・ミラクル☆ ミクルンルン☆
Mi, Mi, Mirakuru, Mikurun-run!
Mi Mi Miracle Mikurun-run
ミ・ミ・ミラクル☆ ミクルンルン☆
Mi, Mi, Mirakuru, Mikurun-run!
Mi Mi Miracle Mikurun-run
-
出世の遅いアナタのパパも
Shusse no osoi ANATA no PAPA mo
Your papa who is late to fame, too
Tu papá llego tarde al éxito también
元気を出して(飲みに行こう!)
Genki wo dashite (nomi ni ikou!)
Cheer up, (Let's go drinking!)
Animate (vamos a beber)
ふしぎなパワーミクルビーム
Fushigi na PAWA- MIKURU BI-MU
I send out the mysterious power
El misterioso poder de Mikuru-bin
かけてあげるわ
Kaketeageruwa
That is the Mikuru Beam
Tomere.
---
未来にもあるのかな勇気と希望
Mirai ni mo aru no kana yuuki to kibou
I wonder if they exist in the future, too: courage and hope
Me pregunto si existe en el futuro, también: el coraje y la esperanza
もしもなかったら少し困るな
Moshimo nakattara sukoshi komaru na
If they don't, then it'll be a bit troubling
Si no lo hacen, será un poco preocupante
あの人もいつの日か私を捨てる
Ano hito mo itsu no hi ka watashi wo suteru
He abandon me someday
Que esta persona también me abandone un día
そんなのイヤよ 強く抱いてね
Sonna no IYA yo, tsuyoku daite ne
I don't want that; please hold me tightly
Yo no quiero eso, por favor, sostenme con fuerza
---
Come On! Get chance!
¡Vamos! Recibe oportunidad!
Come On! Get chance! Baby!
¡Vamos! Recibe oportunidad Baby!
TOBで株を買い占め
TOB de kabu wo kaishime
Buy up stocks at the TOB
TOB compró todas las acciones de
Come On! Get chance!
¡Vamos! Recibe oportunidad!
Come On! Get chance! Baby!
¡Vamos! Recibe oportunidad baby!
三年越しにMonkey Magic Tonight
Sannen koshi ni Monkey Magic Tonight
Across three years, Monkey Magic Tonight
Través de tres años, esta noche Monkey Magic
---
Come On! Let's dance!
Vamos bailar! Vamos!
Come On! Let's dance! Baby!
¡Vamos! Vamos a bailar! Baby!
涙をふいて走り出したら
Namida wo fuite hashiridashitara
When I wipe away my tears and start running
Cuando empiecen a correr las lágrimas
Come On! Let's dance!
Vamos bailar! Vamos!
Come On! Let's dance! Baby!
Vamos bailar! Vamos baby!
宙の彼方へSpecial Generation
Sora no kanata e Special Generation
Toward the far side of space- a Special Generation
Más allá del cielo a la generación Especial
-
(キスって、どんな味がするんだろ・・・)
"KISU tte, donna aji ga surun daro......"
I wonder what a kiss tastes like
(Un beso, ¿Qué sabor tendrá dártelo…?)
恋のマジカル ミクルンルン☆(Ah)
Koi no Majikaru!, Mikurun-run!, Ah!!
The magical Mikurun-run of love
La magia de Mikuru llena de amor.
---
Traduccion por: STARKISS-SDCL.
によって翻訳:スターキス - SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
---
Proximamente estare subiendo mas material.
ぽぽたん (Popotan) SDCL-xD.

No hay comentarios:

Publicar un comentario