jueves, 14 de enero de 2010

Letra Soramimi Cake

Este es la letra del Opening de esta serie:
---
あずまんが大王.
-
Azumanga Daioh.
-
Gran Rey Azumanga.
---
Video de la cancion completa:
---
Artist : Oranges&Lemones
Artista: Naranjas y Lemones
作詞:畑亜貴/作曲:伊藤真澄/編曲:伊藤真澄/
Letras: Hata Aki / Música: Itou Masumi / Arreglos: Masumi Ito /
-
青い:日本語 - 赤い:スペイン語.
Azul: Japones - Rojo: Español.
---
Lu LaLu La ピアノは世界の夢咲く野原にメロディー
Lu La lu La piano wa sekai no yumesaku nohara ni melody
Lu la lu la El piano es la melidia del mundo para las plantas y flores
こわれた時計を信じて 時間は誰の味方?
Kowareta tokei wo shinjite jikan wa dare no mikata?
Creer en un reloj estropado, con quien pasara el rato el tiempo?
--
どうしてこんなに私の胸 優しい誰かを待ってるの?
Doushite konna ni watashi no mune yasashii dareka wo matteruno?
¿Por qué mi corazón esta esperando a esta clase de persona? alguien
教えて素敵な未来 Moonlight, moonlight sleepin'
Oshiete sutekina mirai Moonlight,moonlight sleepin'
Cuentame como es ese maravilloso futuro, luz de luna, luz de luna durmiente.
--
Lu La Lu La 思い出リンゴに目覚めの少女がキスして
Lu La lu La Omoide ringo ni mezame no shoujo ga kiss shite
Lu la lu la Manzana de la memorias esta besando a la chica que acaba de despertar
せつなく広げた本には ふたりのベルが鳴るよ
Setsunaku hirogeta hon niwa futari no bell ga naruyo
En un libro que abri con miedo la campana sonara para los dos.
--
抱きしめたいから愛しい人
Dakishimetaikara itoshiihito
Eres especial para mi por que quiero abrasarte
もう泣かないでね Good bye sadness
Mou nakanaidene Good bye sadness
No llores mas, adiós tristeza
不思議な扉の文字は 『空耳ケーキ』
Fushigina tobira no moji wa [Soramimi cake]
“Tarta de la imaginación” estaba escrito en las puertas misticas.
---
Wonderland! ようこそ君には Fairyland! 愛の魔法なの
Wonderland! youkoso kiminiwa Fairyland! ai no mahou nano
El país de las maravilla te da al bienvenida, El país de la hadas es la magia del amor
Love's all way! 毎日ふわふわ小麦の誘惑
Love's all way! Mainichi fuwafuwa komugi no yuuwaku
Amor sin parar, todos los días son una aventura la tentación del trigo.
-
Cake for you! 食べてね今夜はTea for you! 星座のお茶会
Cake for you! tabetene konya wa Tea for you! seiza no ochakai
Tarta para ti, cometela esta noche, Te para ti, el cuarto de te de la virgen
窓に天使のコーラス君には空耳? 好きだよ好きだよの声
Mado ni tenshi no chorus kiminiwa soramimi? sukidayo sukidayo no koe
No oyes el canto de los ángeles en la ventana?
Escucha la voz que dice: Te quiero, Te quiero.
---
Lu La Lu La ピアノに世界は夢見る小さなメロディー
Lu La lu La Piano ni sekai wa yumemiru chiisana melody
Lu La lu La El Piano es en el Mundo de los sueños una pequeña melodia
指から祈りのワルツが あふれていい気持ちね
Yubikara inori no waltz ga afureteii kimochine
En la oración los dedos bailan , Regocijo y me siento bien.
--
いつでも素直な私の胸 静かに眠りのあいさつ
Itsudemo sunaona watashi no mune shizuka ni nemuri no aisatsu
Pero cuando mi sencillo corazón, silenciosamente duerme cortesmente
秘密のお願いだから Holy, Holy whisper
Himitsu no onegai dakara Holly,Holly whisper
Por eso es un secreto por favor, Santo, Santo susurro.
--
Lu La Lu La どこでも暖炉は三日月天から降る日も
Lu La lu La dokodemo danro wa mikkagetten kara oriruhimo
Lu La lu La donde está la estufa media luna desde el cielo,
se terminara este día también
凍える旅人の心 とかしてHugしてるよ
Kogoeru tabibito no kokoro tokashite Hug shiteruyo
Se congela el corazón de los viajeros, Flach trato de peinarme.
--
きれいな空気に光りの道 迷わず歩けば Welcome pleasure
Kireina kuuki ni hikari no michi mayowasu arukeba Welcome pleasure
Iluminar con aire limpio el camino, Caminar sin perderse y Bienvenido al placer
瞳に浮かんだ文字は 『空耳ケーキ』
Hitomi ni ukanda moji wa [Soramimi no cake]
“Tarta de la imaginación” Si piensas en ideogramas con los ojos.
--
Wonderland! ようこそ君には Fairyland! 恋の喜びを
Wonderland! youkoso kiminiwa Fairyland! koi no yorokobi wo
El país de las maravilla te da al bienvenida, El país de la hadas el amor es alegria
Love's all way! 毎日わくわく小麦の冒険
Love's all way! mainichi wakuwaku komugi no bouken
Amor sin parar! Todos los días nace, nace el trigo de aventuras.
--
Cake for you! 小さな幸せ Tea for you! 大きな笑顔で
Cake for you! chiisana shiawase Tea for you! Okina egao de
Tarta para ti! Pequeña felicidad Te para ti! Una gran sonrisa
窓に天使のコーラス君には空耳? 好きだよ好きだよの声
mado ni tenshi no chorus kiminiwa soramimi? sukidayo sukidayo no koe
No oyes el canto de los ángeles en la ventana?
Escucha la voz que dice: Te quiero, Te quiero.
---
Traduccion por: STARKISS-SDCL.
によって翻訳:スターキス - SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
---
Proximamente estare subiendo mas material.
ぽぽたん (Popotan) SDCL-xD

martes, 12 de enero de 2010

Letra Raspberry heaven

Esta es la letra el Ending de esta serie:
---
あずまんが大王.
-
Azumanga Daioh.
-
Gran Rey Azumanga.
---
Video cancion completa:
---
作詞:畑亜貴/作曲:上野洋子/編曲:上野洋子/
Letras: Hata Aki / Música: Yoko Ueno / Arreglos: Yoko Ueno /
歌:Oranges & Lemons _-_ Song: Naranjas y Limones.
---
青い:日本語 - 赤い:スペイン語.
Azul: Japones - Rojo: Español.
---
心に羽を持って
kokoro ni hane wo motte
Agarrate fuerte a las alas de tu corazón
伝えて胸のささやき
tsutate mune no sasayaki
Susurra furiosamente
今、風にのって
ima, kaze ni notte
dirigiendose al viento.
---
心は星の彼方
kokoro wa hoshi no kanata
Haz llegar tu corazón hasta el otro lado de las estrellas
願いは必ずかなう
negai wa kanarazu kanau
donde tu deseo siempre será consedido
逢いに来て その鍵は未来へ
ai ni kitte sono kagi wa mirai e
La clave el amor es mirar hacia el futuro.
---
窓にそっと呼ぶ声は
mado ni sotto yobu koe wa
En la ventana una voz
恋の予感 そして
koi no yokan soshite
Que llama amorosamente
まだ遠くの愛でも
mada tooku no ai demo
a un amor no corespondido
信じてる明日を
shinjiteru asu wo
conseguiras creer en el mañana
信じてる君を
shinjiteru kimi wo
conseguiras creer en ti mismo.
---
Raspberry heaven
Rapsberry heaven
Paraiso de Franbuesa
ひとりじゃないって 約束したね heaven
hitori ja naite yakusoku shita ne heaven
No te encuentras solo, lo prometo, paraiso
Raspberry heaven
Raspberry heaven
Paraiso de Fanbuesa
甘い涙
amai namida
Una dulce lagrima
楽園でまた 微笑んで
rakuen de mata hohoen de
El paraiso te ara sonreir de nuevo.
---
Raspberry heaven
Raspberry heaven
Paraiso de Franbuesa
迎えにきたの 優しい夢の heaven
mukae ni kita no yasashii yume no heaven
Te estoy esperando en los duslces sueños del paraiso
Raspberry heaven, I'm coming back to you
Raspberry heaven,I'm coming back to you
Paraiso de Franbuesa, estoy regresando a ti
楽園の花 咲いた日に
rakuen no hana saita hi ni
Las flores del paraiso han germinado
君とふたり… ふたりで逢いましょう
kimi to futari... futari de aimashou
Permiteme... permiteme encontrarlas.
---
光が追いかけてく
hikari ga oikaketeku
Persiguiendo la luz
まぶしい幸せの地図
mabushii shiawase no chizu
Mapa de la felicidad deslumbrante
ほら、すてきだよね
hora, suteki da yo ne
Mira, Te agrado ¿Verdad?
---
光に安らぐ時
hikari ni yasuragu toki
Cuando la luz te relaje
さみしい顔にさよなら
samishii kao ni sayonara
A esa cara solitaria dile Adiós
見つけたい 想い出の宝石
mitsuketai omoi de no houseki
Encuéntrate con tus preciados recuerdos.
---
「そばにおいで」その声は
"soba ni oide" sono koe wa
"Acércate", a esa voz
恋にゆれる私?
koi ni yureru watashi?
Mi amor te estremece?
でもこうして静かに
demo koushite shizuka ni
Pero, no permanezcas en silencio
待っている明日を
matteiru asu wo
Te esperare mañana
待っている君を
matteiru kimi wo
Estaré esperando por ti.
---
Raspberry heaven
Raspberry heaven
Paraiso de Franbuesa
喜びの波 漂うままに heaven
yorokobi no nami tadayou mama ni heaven
Como flotar en una ola de alegria, Paraiso.
Raspberry heaven
Raspberry heaven
Paraiso de Franbuesa
瞳閉じて
hitomi tojite
Cierra los ojos
小船はどこに流れるの
kobune wa doko ni nagareru no
En un barco donde sea llegaremos.
---
Raspberry heaven
Raspberry heaven
Paraiso de Franbuesa
抱きしめたくて 楽しい夢の heaven
dakishimetakute tanoshii yume no heaven
abarcando en un agradable suño del Paraiso
Raspberry heaven, I'm coming back to you
Raspberry heaven,I'm coming back to you
Paraiso de Franbuesa, estoy regresando a ti
楽園に花 美しく
rakuen ni hana utsukushiku
Las flores del parasiso son hermosas
君とふたり… ふたりで逢いましょう
kimi to futari... futari de aimashou
Permiteme... permiteme encontrarlas.
---
Traduccion por: STARKISS-SDCL.
によって翻訳:スターキス - SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
---
Proximamente estare subiendo mas material.
ぽぽたん (Popotan) SDCL-xD.