martes, 12 de enero de 2010

Letra Raspberry heaven

Esta es la letra el Ending de esta serie:
---
あずまんが大王.
-
Azumanga Daioh.
-
Gran Rey Azumanga.
---
Video cancion completa:
---
作詞:畑亜貴/作曲:上野洋子/編曲:上野洋子/
Letras: Hata Aki / Música: Yoko Ueno / Arreglos: Yoko Ueno /
歌:Oranges & Lemons _-_ Song: Naranjas y Limones.
---
青い:日本語 - 赤い:スペイン語.
Azul: Japones - Rojo: Español.
---
心に羽を持って
kokoro ni hane wo motte
Agarrate fuerte a las alas de tu corazón
伝えて胸のささやき
tsutate mune no sasayaki
Susurra furiosamente
今、風にのって
ima, kaze ni notte
dirigiendose al viento.
---
心は星の彼方
kokoro wa hoshi no kanata
Haz llegar tu corazón hasta el otro lado de las estrellas
願いは必ずかなう
negai wa kanarazu kanau
donde tu deseo siempre será consedido
逢いに来て その鍵は未来へ
ai ni kitte sono kagi wa mirai e
La clave el amor es mirar hacia el futuro.
---
窓にそっと呼ぶ声は
mado ni sotto yobu koe wa
En la ventana una voz
恋の予感 そして
koi no yokan soshite
Que llama amorosamente
まだ遠くの愛でも
mada tooku no ai demo
a un amor no corespondido
信じてる明日を
shinjiteru asu wo
conseguiras creer en el mañana
信じてる君を
shinjiteru kimi wo
conseguiras creer en ti mismo.
---
Raspberry heaven
Rapsberry heaven
Paraiso de Franbuesa
ひとりじゃないって 約束したね heaven
hitori ja naite yakusoku shita ne heaven
No te encuentras solo, lo prometo, paraiso
Raspberry heaven
Raspberry heaven
Paraiso de Fanbuesa
甘い涙
amai namida
Una dulce lagrima
楽園でまた 微笑んで
rakuen de mata hohoen de
El paraiso te ara sonreir de nuevo.
---
Raspberry heaven
Raspberry heaven
Paraiso de Franbuesa
迎えにきたの 優しい夢の heaven
mukae ni kita no yasashii yume no heaven
Te estoy esperando en los duslces sueños del paraiso
Raspberry heaven, I'm coming back to you
Raspberry heaven,I'm coming back to you
Paraiso de Franbuesa, estoy regresando a ti
楽園の花 咲いた日に
rakuen no hana saita hi ni
Las flores del paraiso han germinado
君とふたり… ふたりで逢いましょう
kimi to futari... futari de aimashou
Permiteme... permiteme encontrarlas.
---
光が追いかけてく
hikari ga oikaketeku
Persiguiendo la luz
まぶしい幸せの地図
mabushii shiawase no chizu
Mapa de la felicidad deslumbrante
ほら、すてきだよね
hora, suteki da yo ne
Mira, Te agrado ¿Verdad?
---
光に安らぐ時
hikari ni yasuragu toki
Cuando la luz te relaje
さみしい顔にさよなら
samishii kao ni sayonara
A esa cara solitaria dile Adiós
見つけたい 想い出の宝石
mitsuketai omoi de no houseki
Encuéntrate con tus preciados recuerdos.
---
「そばにおいで」その声は
"soba ni oide" sono koe wa
"Acércate", a esa voz
恋にゆれる私?
koi ni yureru watashi?
Mi amor te estremece?
でもこうして静かに
demo koushite shizuka ni
Pero, no permanezcas en silencio
待っている明日を
matteiru asu wo
Te esperare mañana
待っている君を
matteiru kimi wo
Estaré esperando por ti.
---
Raspberry heaven
Raspberry heaven
Paraiso de Franbuesa
喜びの波 漂うままに heaven
yorokobi no nami tadayou mama ni heaven
Como flotar en una ola de alegria, Paraiso.
Raspberry heaven
Raspberry heaven
Paraiso de Franbuesa
瞳閉じて
hitomi tojite
Cierra los ojos
小船はどこに流れるの
kobune wa doko ni nagareru no
En un barco donde sea llegaremos.
---
Raspberry heaven
Raspberry heaven
Paraiso de Franbuesa
抱きしめたくて 楽しい夢の heaven
dakishimetakute tanoshii yume no heaven
abarcando en un agradable suño del Paraiso
Raspberry heaven, I'm coming back to you
Raspberry heaven,I'm coming back to you
Paraiso de Franbuesa, estoy regresando a ti
楽園に花 美しく
rakuen ni hana utsukushiku
Las flores del parasiso son hermosas
君とふたり… ふたりで逢いましょう
kimi to futari... futari de aimashou
Permiteme... permiteme encontrarlas.
---
Traduccion por: STARKISS-SDCL.
によって翻訳:スターキス - SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
---
Proximamente estare subiendo mas material.
ぽぽたん (Popotan) SDCL-xD.

No hay comentarios:

Publicar un comentario