lunes, 22 de marzo de 2010

Letra Chii Suu Uuuu

Ya era hora de subir esta letra, la cansion oficial del blog:
(Perdonen los errores, pero me costo mucho entender y digitar la letra)-
7·4·(5)4 (チィ•スゥ•ウウウウ)!
-
7•4•(5)4 (Chii•Suu•Uuuu)!-
Cancion completa:
Descargar Cancion Oficial AQUI
-
歌唱:中原小麦(桃井はるこ)
Cantante: Nakahara Komugi (Haruko Momoi)
作詞:UPLIFT • 作曲:小池雅也 •編曲:鶴田勇気
Letras: UPLIFT • Música: Koike Masaya • Disposición: Yuki Tsuruta.
--
青い:日本語 - 赤い:スペイン語.
Azul: Japones - Rojo: Español.
-

ニイメン シェシェ (みんなありがとう)ま・た・ね!
Niimen sese (Minna arigatou) ma-ta-ne!
Les agradezco (gracias a todos), otra vez! 
思い切り 手を振って
Omoikiri tewo kutte
Resignación para despedirnos 
つぎはいつ あえるかしら? 
Tsugiwaitsu aerukashira
Me pregunto ¿Cuándo será si la próxima vez?
素敵な この場所で
Sutekina konobasode
Que nos reunamos en este maravilloso lugar.
-
五線譜で はねてる
Gosenkufude haneteru
Me salte a la quinta partitura. 
おたまじゃくし みたいに
Otamajakushi mitai ni
Como un renacuajo 
ファリイ「華麗」にがんばる
Fairii (Karei) ni ganbaru
Me esforzare para que sea magnifico
あたしはいつだって 友達よ 
Atashi wa itsudatte tomodashiyo.
Para cuando este con mis amigos.
-
ウ― いつまでも ウー あそびたい
Uuu itsumademo Uuu asobitai
Mm por siempre Mn divirtiéndonos 
ニイメン ライライライ (来々) ニイメン ライライライ
Niimen rairairai (Kuguru) Niimen rairairai
Todos junjuntos Todos junjuntos
ウォーアイニー チェンシ(真是)!
Woaini Chenshi! (shinzu)
En verdad y por siempre (Eterno y verdadero).
-
悲しいときは呼んでね
Kanashii tokiha yonde ne
Es muy triste cuado te llamo ¿no?
あたしが笑わせ・ちゃ。・う!
Atashi ga ewase-cha-u!
Yo te sonreiré 
信じればきっとかなう 
Shinjireba kitto kanau
No hay que dudar, seguro que se realizara
チイイ(不思議な)夢見るパ・ワー!
Chiii (Fushigina) yume miru Power
Mira el maravilloso PODER de los sueños.
-
あーその笑顔に 投げキッスで
Ha sono egao ni  nage kissu de
Ah a esa sonrisa Le lanzare un beso 
ツァイチェン!(再見)
Tsaichen (Remiru)
Nos veremos de nuevo.-
ニイメン シェシェ ま・た・ね! 
Niimen Sese ma-ta-ne!
Les agradezco, otra vez! 
みんな同じ 気持ちよ
minna douji kimochiyo
sintamoloslo todos al mismo tiempo
ステージがはねちゃったら 
Suteji ga hanechattara
salir al escenario
たいくつな 毎日へ 
Taikutsuna mainichi he
Todos los dias es aburrido.
-
残念な 気持ちで 
Zannenna kimochide
Lamentable sentimiento
おへそなんて ネジバナ
 Ohesonante nejibana
Torsamoslo habitualmente 
それでもメイフォ(魅惑) しちゃうのよ
Soredemo meifo (miwaku) shichau no yo
Sin embargo ustedes estaran encantos 
たっぷりと サービス!
Tappurito saabisu!
con abundantes servicios!
-
ウー あたしだって ウー さみしいよ
Uuu atashidatte Uuu samishiiyo
Mm Incluso yo Mm Solo yo 
ニイメン ライライライ(来々)ニイメン ライライライ
Niimen rairairai (Kuguru) Niimen rairairai
Todos junjuntos (Llegaremos) Todos junjuntos.
ウォーアイニー チェンシ(真是)
Woaini chenshi (Shinzu)!。
En verdad y por siempre (Eterno y verdadero).-
上司がムカツク時は
Jagashi ga mukashiku toki wa
Con el jefe respiro profundo 
あたしを思う出・し・て!
 Atashi wo omouda-shi-te!
Pienzo solo en afuera 
信じればきっとかなう 
Shinjireba kittokanau
No hay que dudar, seguro que se realizara 
チイイ(不思議な) 夢見るパ・ワー!
chiii (fushigina) yume miru PO-WER!
Mira el maravilloso PODER de los sueños.
-
チョー悲しいけど ウィンクして
Choo kanashii kedo Uinku shite
Sm es triste pero te giñare
ツァイチェン!(再見)
Tsuaichen! (Remiru)
Nos veremos de nuevo.-
彼女に振られちゃったら
 Kanojoni furarechattara
Joven modelando
あたしで我慢し・て・ね!
Atashi de gamanshi-te-ne!
Yo muy pacientemente 
信じればきっとかなう 
Shinjireba kitto nanau
No hay que dudar, seguro que se realizara
チュンツイ(純粋) 夢見るパ・ワー!
Chuntsui (Junsui) yume miru PO-WER!
Mira la pureza del poder de los sueños.
-
あー離れても 友達よ
Aaa hanaretemo Tomodashi yo
Ha separarme de mis amigos
ツァイチェン!(再見) 
Shainchen! (Remiru)
Nos veremos de nuevo.
 -
Traduccion por: SDCL.
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
 

---
Proximamente estare subiendo mas material.
桃井はるこ 好きだ - ぽぽたん (Popotan) SDCL.

No hay comentarios:

Publicar un comentario