martes, 17 de mayo de 2011

Healing Type Magical Girl

Hola amigos, como se los prometi siguiendo con esta serie, esta es otra letra:
--
Letra del Tercer Ending de Pani Poni Dash:
癒し系魔法少女ベホイミ
Iyashi Kei Majou Shoujo Behoimi
Tipo de curación de la chica mágica Behoimi.
Video de la cancion completa:

--
作詞:佐藤こづえ/作曲:渡邉美佳/
Letras: Esta Sato Dzue / Música: Mika Watanabe /
編曲:渡邉美佳、久保幹一郎/歌:ベホイミ(門脇舞
Organización: Mika Watanabe, I. Yasushi tronco Hisashi /Canción: Behoimi (Mai Kadowaki)
--
青い:日本語 - 赤い:スペイン語 - 紫い:英語 .
Azul: Japones - Rojo: Español - Morado: Ingles.
--
シャララ シャララ シャララ シャラリコ~
Sharara Sharara Sharara Sharariko
-
ああ 私は魔法少女
Aa watashi wa mahou shoujo
Ah, I am a magical girl
Ah, yo soy una chica magica
人はみな癒し系と呼ぶ
Hito wa mina iyashi kei to yobu
Calling out to those that need healing
Llamando a todos los que necesiten ser sanados
きっとそれは愛 それは平和 それは夢
Kitto sore wa ai sore wa heiwa sore wa yume
Surely that love, that peace and that dream
Seguro es el amor, eso es la paz, ese es el sueño
私が呪文をとなえたら
Watashi ga jumon wo tonaetara
If I recite the spell
Que reciban mi hechizo
ミクロの世界から 宇宙の果てまでファンタジー
Mikuro no Sekai kara Uchuu no hatemade fantaji
The micro world becomes the universe, the end until fantasy
El mundo será un micro universo hasta el final de la fantasía
それ マジカル マジカル 勇気満タン
Sore majikaru majikaru yuukimatan
That magical, magical courage is a full tongue
Eso es mágico, mágico valor que llena todo
シャララ シャララ 人気100倍
Sharara sharara ninkei hyaku bai
Sha la la sha la la the sign of life 100 times
Shalala shalala será unas 100 veces
桃色オーラでいい気分♪
Momoiro oora de ii kibun

The pink aura gives a good feeling
El aura de color rosa hace sentir bien.
-
疲れきった世界の中
Tsukare kitta sekai no naka
Fatigue is done with the inside of the world
Agotado en medio del mundo
人はみな求めているの
Hito wa mina motomete iru no
Someone is searching for everyone
Todas las personas lo están buscando
幾つもの山と川を越えて 街にやってきた
Ikutsu mono yama to kawa wo koete machi ni yattekita
In doubt, a lot of mountains and rivers, a street came up
Llego a la ciudad atreves de ríos, montañas y demás
魔法のステッキひと振りで
Mahou no sutteki hitofuri de
Waving a magic wand
Agitando una barita magica
キラキラ降り注ぐ 小宇宙(コスモ)の世界へ行こう
Kirakira furisosogu Kosumo no sekai he ikou
A sparkling snowfall pours, the world of the cosmos will come
Vertiendo un brillo, vamos al mundo del cosmos
それ マジカル マジカル 不思議いっぱい
Sore Majikaru majikaru fushigi ippai
A lot of magical, magical wonders
Eso es la magica, mágica y gran maravilla
シャララ シャララ ちからいっぱい
Sharara sharara chikara ippai
Sha la la sha la la, a lot of power
Shalala shalala completo de poder
桃色スマイル決めちゃうぞ♪
Momoiro sumairu kimechauzo

I decide on a pink smile without delay
No demoras y decides dar una sonrisa de color rosa.
-
ああ 私は魔法少女
Aa watashi wa mahou shoujo
Ah, I am a magical girl
Ah, yo soy una chica magica
人はみな叫んでいるの
Hito wa mina sakendeiruno
A person cries out to everyone
Toda la gente esta gritando
みなぎるパワーのボルテージはトップを狙え!!
Minagiru pawaa no boruteeji wa toppu wo nerae!
I swell up with powerful voltage, aiming for the top
Trata que el poder de tención se desborde
私の魔法にかかったら
Watashi no mahou ni kakattara
My magic starts
Y mi magia comienza
あなたの隣から 地球の底までシンパシー
Anata no kogari kara chikyuu no soko made shinpajii
Because your neighbor is the earth's bottom, until sympathy is given
Esta de tu lado la simpatía al fondo de la tierra
それ マジカル マジカル 秘密いっぱい
Sore majikaru majikaru himitsu ippai
That magical, magical big secret
Eso es el mágico, mágico gran secreto
シャララ シャララ 笑顔いっぱい
Sharara sharara egao ippai
Sha la la, sha la la a big smile
Shalala, shalala una gran sonrisa
桃色ウィンク決めちゃうぞ♪
Momoito winku kimechauzo

I decide on a pink wink immediately
Con una gran guiño de color rosa.
--
Traduccion por: STARKISS-SDCL.
によって翻訳:スターキス - SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
--
Video de la serie:

--
Proximamente estare subiendo mas material.
桃井はるこ 好きだ - ぽぽたん (Popotan) SDCL xD.

No hay comentarios:

Publicar un comentario