sábado, 21 de agosto de 2010

Letra Kimi ga Sora Datta

Este es el Ending de esta serie:
-
舞-HiME.
-
Mai Hime.
-
Baile de Pincesas.
--
Letra del Ending:
君が空だった – Kimiga sora datta – Eres mi cielo.
Video de la cancion completa:

---
作詞:畑亜貴/作曲:飯塚昌明/編曲:飯塚昌明/
Letras: Aki Hata / Composición: Masaaki Iizuka / Arreglos: Masaaki Iizuka /
歌:美郷あき
Song: Aki Misato.
--
青い:日本語 - 赤い:スペイン語.
Azul: Japones - Rojo: Español.
--
迷わないでと言えなかったMayowanaide to ienakatta
No pude decirte que no dudaras
届かない想いもあるtodokanai omoi mo aru
Algunos sentimientos simplemente no te llegaron
淋しすぎる笑顔が夢てsamishisugiru egao ga yumete
Tu sonrisa triste marcaba傷をなぞった Lonely good-bye
kizu wo nazotta Lonely good-bye
heridas en mis sueños, solitario adios.-
情熱さえ痛むよJounetsu sae itamu yo
Hasta mi pasión duele永遠のかけら追いかけて
eien no no kakera oikakete
persigiendo trocitos de eternidad
君が空だった 夢だったkimi ga sora datta, yume datta
eres mi cielo, mis sueños燃えて熔ける日々を…moete tokeru hibi wo...
En aquellos dias cuando avanzaba tan apasionadamente…-
忘れない思い出にして
Wasurenai omoide ni shite
No lo olvidaré, será parte de mis recuerdos
その胸を飾ればいい
sono mune wo kazareba ii
y adornaré mi corazon con elloSearch for my life またいつか会えるねSearch for my life, mata itsuka aeru ne
En busca de mi vida, volveremos a encontrarnos
透明な瞳を愛してたよ今は
toumei na me wo aishiteta yo ima wa
Amaba tus ojos puros, pero de momentoそれぞれの道 進む“RESTARTING”sorezore no michi, susumu "RESTARTING"
Iremos por nuestros propios caminos… Estamos empezando.
-
分かり合えずに 奥に眠るWakariaezu ni, oku ni nemuru
Entender bien el sueño profundo君の弱さや辛さへ触れてしまったkimi no yowasa ya tsurasa e fureteshimatta
Para quebrantar tus debilidades y tristezas愚かなほど好きだったのに Time is overoroka na hodo suki datta noni Time is over
Es un poco tonto que me gustes, Se acabo el Tiempo.
-
抱きしめてよ
Dakishimete yo
Abrazame心が消えてしまいそうで怖くて
kokoro ga kiete shimaisou de kowakute
que del corazón desaparezcan los miedos
しがみついた夜に星だけがshigamitsuita yoru ni hoshi dake ga
abrasemonos esta noche de una sola estrella
私達を見てた…
watashitachi wo miteta...
Mirandonos a nosotros…
-
時の中 運命(さだめ)に巻かれ
Toki no naka, sadame ni makare
En medio del tiempo y el rollo del destino
舞う羽が願う明日へ
mau hane ga negau asu he
volar con alas quisiera mañanaWishin' for my love 美しく飛ぶからWishin' for my love, utsukushiku tobu kara
Deseo que por mi amor, volemos muy hermosoそっと微笑んでキスをしてsotto hohoende kisu wo shite
con una sonrisa tranquila besarnosどこに消えてゆくの? 優しい声
doko ni kieteyuku no? yasashii koe
¿Dónde desaparecerá? Esa dulce voz.
-
見上げれば 君が空だったMiagereba, kimi ga sora datta
Miro hacia arriba, eres mi cielo
舞う羽が夢だったよmau hane ga yume datta yo
volando con alas en este sueñoWishin' for my love 美しく飛ぶからWishin' for my love, utsushiku tobu kara
Deseo que por mi amor, volemos muy hermoso駆け抜けた蒼の時代をkakenuketa ao no jidai wo
Atravesando este tiempo azul.
-
忘れない思い出にしてWasurenai omoide ni shite
No lo olvidaré, será parte de mis recuerdos
その胸を飾ればいいsono mune wo kazareba ii
y adornaré mi corazón con elloSearch for my life またいつか会えるねSearch for my life, mata itsuka aeru ne
En busca de mi via, volveremos a encontrarnos
透明な瞳を愛してたよ今は
toumei na me wo aishiteta yo ima wa
Amaba tus ojos puros, pero de momento
それぞれの道 進む“RESTARTING”sorezore no michi, susumu "RESTARTING"
Iremos por nuestros propios caminos… Estamos empezando
--
Traduccion por: POPOTAN-SDCL.
によって翻訳:ぽぽたん - SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^
--
Pronto las Aguilas se reunirán en Trujillo.
ぽぽたん (Popotan) SDCL-xD.

1 comentario: