miércoles, 15 de junio de 2011

Letra Kioku no Umi

Bueno esta es otra letra de este animes, espero les guste xD:
--
Letra del Cuarto Ending de School Days:
記憶の海 – Kioku no Umi - Mar de Recuerdo.
Video de la cancion completa:

--
作詞:yozuca*/作曲:岡ナオキ/編曲:岡ナオキ/
Letras: yozuca * / Música: Nao Oka Ci / Organización: Nao Oka Ci /
歌:yozuca*
Canción: yozuca *
--
青い:日本語 - 赤い:スペイン語.
Azul: Japones - Rojo: Español.
--
繰り返す言葉は今も
Kurikaesu kotoba ha ima mo
Hoy también son palabras repetidas
あなたへ届くようにと願ってる
anata e todoku you ni to negatteru
que ruego porque te alcancen
いつからか揺らいだ世界
itsukara ka yurai da sekai
el dia que se estremezca el mundo
すれ違う想い交差する
sure chigau omoi kousa suru
se cruzarán e interceptarán nuestros pensamientos
-
星空に願いを大地に祈りを
hoshizora ni negai wo daichi ni inori wo
deseo una noche estrellada, estoy orando en la tierra
消えない愛だと誓うの
kienai ai dato chikau no
porque no desaparezca la promesa de amor
-
私だけを私だけを抱きしめて欲しいの
watashi dake wo watashi dake wo dakishimete hoshii no
Yo solo, yo solo deseo poder abrazarte
我が侭なその手強く苦しい程に
waga mana ga sono te tsuyoku kurushii hodo ni
con tus manos poderosamente hasta el límite del dolor
あなただけをあなただけを求めては生きてる
anata dake wo anata dake wo motemete ha ikiteru
tu solo, tu solo tienes que seguir viviendo
記憶の海の底にひとり溺れたまま
kioku no umi no sohou ni hitori oboreta mama
en el mar de recuerdos me ahogo solo hasta lo profundo
-
揺れ動く光りの先に
yure umaku hikari no saki ni
Hábilmente vibra la luz anticipadamente
あなたの背中捜し彷徨う
anata no senaka sagashi samayou
vagando, buscando a tus espaldas
柔らかなその温もりに
yawarakana sono nukumori ni
ese suave y leve calor
もう一度だけ包まれたい
mou ichido dake tsutsumaretai
solo quiero que me envuelva de nuevo
-
空は泣いて笑う 土は花と踊る
sora wa naite warau tsuchi ha hana to otoru
el cielo llora sonriendo, en la tierra las flores bailan
取り残された「さよなら」
tori nokosareta [sayonara]
dejando atrás el camino (Adiós)
-
私だけが私だけがあなた守れるのと
watashi dake ga watashi dake ga anata mamoreru no to
solo a mi, solo a mi tu me puedes proteger
声に出せない想い 涙に濡れた
koe ni dasenai omoi namida ni ryuureta
la voz que saca los recuerdos y me baña en lagrimas
あなたをただあなたをただ信じ続けただけ
anata wo tada anata wo tada shinji tsuzuketa dake
tu simplemente, tu simplemente solo sigues creyendo
記憶の海の中に笑うあなたがいる
kioku no umi no naka ni warau anata ga iru
en medio del mar de recuerdos, con tu sonrisa
-
触れる頬 重ね合わせた鼓動
fureru hoho kasane awaseta kedo
tocas mis mejillas y de un golpe me unes al monto
優しさに彩られ とけてゆく愛しさ
yasashisa ni inorare tokete yuku itoshisa
de cariñosos colores con que el amor se derrite.
-
私だけの私だけのあなたになりますように
watashi dake no watashi dake no anata ni narimasu you ni
yo solo, yo solo quiero ser como tu
輝く星に願いが届くのならば
kagayaku hoshi ni negai ga todoku no naraba
deseo briilas como las estrellas, si las pudiera alcanzar
私はまだここに在ると声が枯れる程に
watashi ha mada koko ni aru to koe ga kareru hodo ni
yo aun estoy aquí, mi voz se marchita y llega al limite
記憶の海の底であなた求めている
kioku no umi no sohou de anata motomete iru
el mar de los recuerdos, está en la parte más profunda de ti.
--
Traduccion por: STARKISS-SDCL.
によって翻訳:スターキス - SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
-
Proximamente estare subiendo mas material.
桃井はるこ 好きだ - ぽぽたん (Popotan) SDCL xD.

1 comentario:

  1. bbuuuuaajajaja grax x tus musicas siempre con buena onda xD sabes yo aun nose como hace esas cajas de textos nose con cual programa si lo tuviera puuufff la primera seria de Michael jackson xD

    ResponderEliminar