jueves, 18 de agosto de 2011

Letra Towa no Hana

Bueno esta es otra letra de esta buena serie:
-
Letra del Opening de Ai Yori Aoshi:
永遠の花 – Towa no hana – Flor Eterna.
Video de la cancion completa:

--
作詞:相田毅/作曲:増田俊郎/編曲:増田俊郎/
Letra: Aida Takeshi /Compositor : Toshiro Masuda /Arreglos: Toshiro Masuda
歌:石田燿子
Song: Yoko Ishida.
--
青い:日本語 - 赤い:スペイン語.
Azul: Japones - Rojo: Español.
--
淡く咲いた 花の香を
Awaku saita hana no kao
la débil fragancia de las flores floreciendo
残し 季節は過ぎます
Nokoshi kisetsu wa sugimasu
es lo que nos dejan las estaciones
雨もあがり 空に雲
Ame mo agari sora ni kumo
la lluvia también a parado y las nubes en el cielo
青い風が そよいでる
Aoi kaze ga soyoideru
la briza azul las sopla suavemente
-
今日 明日とふたりが
Kyou ashita to futari ga
hoy y mañana juntos
歩く 時の傍らで
Aruku toki no katawara de
caminaremos en medio del tiempo
変わらずに 揺れている
Kawarazu ni yureteiru
temblando sin cambiar
思い出が あります
Omoide ga arimasu
los recuerdos que tenemos
-
永遠を 永遠を
Eien wo eien wo
por siempre, por siempre
咲いても 枯れない
Saitemo karenai
florecen y se marchitan
この胸の ときめきは 尽きない
Kono mune no tokimeki wa tsukinai
estos latidos de mi pecho no me dejan
誰よりも 誰よりも
Dare yori mo dare yori mo
más que a nadie, más que a nadie
あなたを 見つめて
Anata wo mitsumete
mirándote a ti
果てしなくこの気持ち ずっと…
Hateshinaku kono kimochi zutto
con gran parte de este sentimiento para siempre
-
あの日 ふたり出逢ったのは
Ano hi futari de ata no wa
ese dia cuando nos conocimos
世界中で 幾度めに
Sekai jyuu de ikudomeni
por primera vez en mi mundo
おきた奇跡 なのでしょう
Okita kiseki nano desho wo
como es que sucedió este milagro
誰に感謝 すればいい
Dare ni kansha tsureba ii
¿A quién debo agradecer?
-
ああ あなたの未来が
Aa anata no mirai ga
Ah, tu futuro es
きっと私には 似合うと
Kitto watashi ni wa ni aito
seguro para mí será bueno
そう 言えない夜もある
Sou ienai yoru mo aru
sé que no lo puedo decir por las noches
泣きそうに なるけど
Nakisou ni naru kedo
aun que tenga ganas de llorar
-
永遠を 永遠を
Eien wo eien wo
por siempre, por siempre
過ぎても 褪せない
Sugite mo asenai
pasa y desaparece
風のなか 空の下 待つの
Kaze no naka sora no shita natsu no
en medio del viento, bajo el cielo lo espero
信じたら 信じたら
Shinjitara shinjitara
yo creo, yo creo
あなたの 笑顔が
Anata no e ga ora
que tu sonrisa
わたしの花になるから きっと…
Watashi no hanani naru kara kitto
en mi flor se convertirá, seguro
-
永遠を 永遠を
Eien wo eien wo
Por siempre, por siempre
咲いても 枯れない
Saitemo karenai
florecen y se marchitan
この胸の ときめきは 尽きない
Kono mune no tokimeki wa tsukinai
estos latidos de mi pecho no me dejan
誰よりも 誰よりも
Dare yori mo dare yori mo
más que a nadie, más que a nadie
あなたを 見つめて
Anata wo mitsumete
mirándote a ti
果てしなくこの気持ち ずっと…
Hateshinaku kono kimochi zutto
con gran parte de este sentimiento para siempre.
--
Traduccion por: STARKISS-SDCL.
によって翻訳:スターキス - SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
--
Proximamente estare subiendo mas material.
桃井はるこ 好きだ - ぽぽたん (Popotan) SDCL xD.

2 comentarios:

  1. Perdón Por Lo Del Diente De León , No Fue Mi Intención Robarme Nada >.<
    Fue Una Frase Que Volaba Por Mi Mente Desde Hace Dias º.º
    Si Quieres La Cambio , No Hay Problema ...
    Gracias Por Afiliarme !
    Suerte Y Saluditos Multicolor (?)

    ResponderEliminar
  2. ¡ Oki ~ Oki ! Me Pone Contenta Que No Te Enojes !
    Igualmente Tendré En Cuenta La Próxima :3
    *Todos Los Dientes De León Son Tuyos*
    "y si no es así ~yo te los regalo a todos los que existen~ (?) " +.+
    * Besitos Y Chupetines *

    ResponderEliminar