viernes, 19 de agosto de 2011

Letra Presence

Holas, he aqui otra letra de esta serie, la segunda temporada claro:
--
Letra del Segundo Ending de Ai Yori Aoshi Enishi.
PresencePrecencia.
Video de la cancion completa:

--
作詞:田岡美樹/作曲:市川裕一/編曲:市川裕一/
Letra: Taoka Miki/ Compositor: Yuichi Ichikawa/ Arreglos: Yuichi Ichikawa
歌:the Indigo
Song: Indigo.
--
青い:日本語 - 赤い:スペイン語.
Azul: Japones - Rojo: Español.
--
夢見心地のまま 何も気付かないで
Yumemi kokochi no mama nani mo kidzukanai de
Que es lo que permanece soñando inconsciente
大人になるために 強くなれるために
Otonani naru tame ni tsuyoku naneru tame ni
Para llegar a ser un adulto, para llegara a ser fuerte
-
僕らの人生の どんな別れ道にも
Bokura no jinsei no donna wakaremichi nino
Aun que nos crucemos en el camino de la vida
辿り着ける場所が あると信じて来た
Tadoritsukeru basho ga aru to shinjite kita
Siempre hay una meta que tratamos de llegar
-
頼りない言葉さえ
Tayorinai kotoba sae
Incluso tus débiles palabras
いつも照らし続けてくれる
Itsumo terashi tsudzukete kureru
Siempre mantienen la luz
君は太陽のように
Kimi wa taiyou no youni
Eres como el sol
-
Shining 色褪せない
Shining iroasenai
Brillando se desvanece
一番大事なものは
Ichiban daijina mono wa
Lo más importante para mi es
きっと僕の中で君が占める存在
Kitto boku no naka de kimi ga shimeru sonzai
Siempre en medio de mí, tú tomas mi existencia
-
本当らしいものが 分かりかけてる今
Hontou hashii mono ga wakari kaketeru ima
En verdad ahora puedo entenderlo
人を信じること 人を愛すること
Hito wo shinjiru koto hito wo aisuru koto
Empiezo a creer en las personas, empiezo a amar a las personas
-
完壁じゃない僕を
Kanbekijanai boku wo
Yo no soy perfecto
いつも強く導いてくれる
itsumo tsuyoku michibiite kureru
Siempre me gana el más fuerte
君は太陽のように
Kimi wa taiyou no youni
Y tú eres como el sol
-
Shining 輝いてる
Shining kagayaiteru
Brillando y brillando
一番大事なものは
Ichiban daijina mono wa
Lo más importante es
きっとどんな時も君が占める存在
Kitto donna toki mo kimi ga shimeru sonzai
Siempre todo el tiempo, tú tomas mi existencia
-
君は太陽のように
Kimi wa taiyou no youni
Eres como el sol
Shining 色褪せない
Shining iroasenai
Brillando te desvaneces
一番大事なものは
Ichiban daijina mono wa
Lo mas importante para mi es
きっと僕の中で君が占める存在
Kitto boku no naka de kimi ga shimeru sonzai
Siempre en medio de mí, tú tomas mi existencia
-
君は Shining 輝いてる
Kimi wa shining kagayaiteru
Tu estas brillando y brillando
一番大事なものは
Ichiban daijina mono wa
Lo mas importantes es
きっとどんな時も君が占める存在
Kitto donna toki mo kimi ga shimeru sonzai
Siempre todo el tiempo, tú tomas mi existencia.
--
Traduccion por: STARKISS-SDCL.
によって翻訳:スターキス - SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
--
Proximamente estare subiendo mas material.
桃井はるこ 好きだ - ぽぽたん (Popotan) SDCL xD.

1 comentario:

  1. HOSh~ pues muchas gracias por pasarte a mi blog :D tienes muchas cosas, me mareo un pocoo~ hahaha pero esta muy bonito TODO :)
    Me gusto la cancion, aunque no se de que anime es >.< hahaha ya lo buscare!
    sin mas que decirte, gracias~
    Ja nee*

    ResponderEliminar