Esta es la letra del opening de esta serie:
--
らき☆すた.
-
Lucky Star.
-
Estrella de la Suerte.
--
Opening:
もってけ!セーラーふく - Motteke! Sailor Fuku – Toma! Uniforme de Marinero.
Video de la cancion completa:
--
作詞:畑亜貴/作曲:神前暁/編曲:神前暁/
Letras: Aki Hata / Música: Santuario Amanecer /Arreglos: Santuario amanecer /
歌 Song:泉こなた(平野綾)Izumi Konata (Aya Hirano)、柊かがみ(加藤英美里)kagami Hiiragi (Kato Emiri)、柊つかさ(福原香織)Tsukasa Hiiragi (Hukuhara Kaori)、高良みゆき(遠藤綾)Takara Miyuki (Aya Endou).
--
青い:日本語 - 赤い:スペイン語.
Azul: Japones - Rojo: Español.
--
曖昧3センチ そりゃぷにってコトかい? ちょっ!
Aimu san senchi Sorya punitte koto kai? Chyo!
Como unos 3 cm, no es una norma muy flexible?
らっぴんぐが制服…だぁぁ不利ってこたない ぷ。
Rappinguga Seifuku... Da furitte koto nai Pu
Para rematar, un uniforme estilo marinero…no es una desventaja
がんばっちゃ▼やっちゃっちゃ
Ganbaccha Yachaccha
Tengo que dar lo mejor, tengo que hacerlo
そんときゃーっち&Release ぎョッ
Sonto kyacchi & Release Gyo
Y ahí es cuando viene el tira y afloja
汗(Fuu)々(Fuu)の谷間に Darlin' darlin' F R E E Z E!!
Aisei... Aisei... no Taniaini Darlin' Darlin' FREEZE!
¡Y sudo!(who!) ¡Y sudo!(who!) Y luego digo… ¡Querido, querido! ¡QUE FRESCO!.
-
なんかダるー なんかデるー
Nankaderu Nankateru
Algo cansada, algo viene
あいしテるー あれ一個が違ってるんるー
Aishiteru Are Ikkoga machitterunru
Te quiero ¿He? Solo una letra es diferente
なやみン坊ー 高鉄棒ー
Nayaminbo Kotetsubo
La inútil alta barra gimnastica
おいしん簿ー いーかげんにシナサイ
Oishinbo Ikagenni shinasai
Bueno ya BASTA.
-
飛んでったアイツの火照るカラダって
Tondetta aitsu no hoderu karadatte
El cuerpazo de aquel balcon
所謂ふつーのおにゃのコ
Iwayuru futsu onnya no ko
Es ella lo que llamamos una chica normal?
驚いたあたしだけ? 豚骨ハリガネおかわりだだだ
Odoroita atashidake? Tonkotsu Harigane Okawari dadada
¿Solo a mi me sorprende?, por favor la carne de cerdo repítanmelololo.
-
BON-BON おーえん団
BON-BON oendan
BOM BOM… animadoras
Let's get! チェリーパイ
Let's get! Cherry pie
Consigamos tarta de cereza!
RAN-RAN かんげー会
RAN-RAN kangekai
RAN RAN… fiesta de bienvenida
Look up! せんせーしょん
Look up! Sensation
Mira que sensacion…
はい! 存在感‥小惑星
Hai! Sonzaikan ten ten shouwakusei
Si… se siente como si hubiera algo ahí…
ぶつかって溶けましたぼーぜん
Butsukatte tokemashita bozen
Asteroides que colisionan y arden
大いに歌ってシレンジャー
Ooini Utatte shirenjya
Una gran cancion muy conocida.
-
もっていけ!
Motteike!
Toma ya!
最後に笑っちゃうのはあたしのはず
Saigoni waracchaunowa atashino hazu
Se supone que soy la única que reira al final!
セーラーふくだからです←結論
Sailor fuku dakara desu <- Ketsuron
Aimu san senchi Sorya punitte koto kai? Chyo!
Como unos 3 cm, no es una norma muy flexible?
らっぴんぐが制服…だぁぁ不利ってこたない ぷ。
Rappinguga Seifuku... Da furitte koto nai Pu
Para rematar, un uniforme estilo marinero…no es una desventaja
がんばっちゃ▼やっちゃっちゃ
Ganbaccha Yachaccha
Tengo que dar lo mejor, tengo que hacerlo
そんときゃーっち&Release ぎョッ
Sonto kyacchi & Release Gyo
Y ahí es cuando viene el tira y afloja
汗(Fuu)々(Fuu)の谷間に Darlin' darlin' F R E E Z E!!
Aisei... Aisei... no Taniaini Darlin' Darlin' FREEZE!
¡Y sudo!(who!) ¡Y sudo!(who!) Y luego digo… ¡Querido, querido! ¡QUE FRESCO!.
-
なんかダるー なんかデるー
Nankaderu Nankateru
Algo cansada, algo viene
あいしテるー あれ一個が違ってるんるー
Aishiteru Are Ikkoga machitterunru
Te quiero ¿He? Solo una letra es diferente
なやみン坊ー 高鉄棒ー
Nayaminbo Kotetsubo
La inútil alta barra gimnastica
おいしん簿ー いーかげんにシナサイ
Oishinbo Ikagenni shinasai
Bueno ya BASTA.
-
飛んでったアイツの火照るカラダって
Tondetta aitsu no hoderu karadatte
El cuerpazo de aquel balcon
所謂ふつーのおにゃのコ
Iwayuru futsu onnya no ko
Es ella lo que llamamos una chica normal?
驚いたあたしだけ? 豚骨ハリガネおかわりだだだ
Odoroita atashidake? Tonkotsu Harigane Okawari dadada
¿Solo a mi me sorprende?, por favor la carne de cerdo repítanmelololo.
-
BON-BON おーえん団
BON-BON oendan
BOM BOM… animadoras
Let's get! チェリーパイ
Let's get! Cherry pie
Consigamos tarta de cereza!
RAN-RAN かんげー会
RAN-RAN kangekai
RAN RAN… fiesta de bienvenida
Look up! せんせーしょん
Look up! Sensation
Mira que sensacion…
はい! 存在感‥小惑星
Hai! Sonzaikan ten ten shouwakusei
Si… se siente como si hubiera algo ahí…
ぶつかって溶けましたぼーぜん
Butsukatte tokemashita bozen
Asteroides que colisionan y arden
大いに歌ってシレンジャー
Ooini Utatte shirenjya
Una gran cancion muy conocida.
-
もっていけ!
Motteike!
Toma ya!
最後に笑っちゃうのはあたしのはず
Saigoni waracchaunowa atashino hazu
Se supone que soy la única que reira al final!
セーラーふくだからです←結論
Sailor fuku dakara desu <- Ketsuron
Por mi uniforme de marinero… y punto
月曜日なのに!
Getsuyoubinanoni!
Es apenas Lunes!
機嫌悪いのどうするよ?
Kigenwaruino dousuruyo?
Estoy de mal humor ¿Y que puedo hacer?
夏服がいいのです←キャ? ワ! イイv
Natsufukuga iino desu <- Kya? wa! ii [Kawaii]
El uniforme de verano lo arreglara… que es lindo.
-
接近3ピクト するまでってちゅーちょだ やん☆
Sekkin san pikuto Suru madettechucho da Yan
Un uniforme de tres piezas, ¡No sé con cual quedarme!
がんばって はりきって My Darlin' darlin' P L E A S E!!
Ganbatte Harikitte My Darilin' Darlin' Please
Da lo major, sé entusiasta Mi querido, querido por favor!
-
もりあガりー もりさガりー
Moriagari Morisagari
Levantarse, caerse
恋したりー まだ内緒にしといて倫理ー
Koishitari Mada naichoni shitoite rinri
Te quiero mucho, aun manten tus secretos morales
あまえん坊ー 用心棒ー
Amaenbo Youjinbou
Un estropeado guardaespaldas
つうしん簿ー ちょーしこいてギョクサイ
Tsushinpo Choshikoite gyokusai
La tarjeta de informe, presume y te machacaran.
-
踏んでったアイツに小指イタイって
Fundetta aitsuni koyubi itaitte
Le dije a ese chico que me dolia el dedo que me piso
大袈裟ちらーり黒ニーハイ
Oogesachirari kuronihai
Exagero la vista hacia mis medias negras
絶対じゃん領域じゃん? 生足ツルピカおねだりだだだ
Zettaijyan ryouikijyan? Namaashi shirupika onedari dadada
¿De seguro no es el lugar? Exijo que las dejes de ver yaaaa!
-
MON-MON もーそう伝
MON-MON Mosouden
MON-MON La leyenda del monje ciego!
Let's go! パル神殿
Let's Go! Parushinden
Vamos al templo PAL
YAI-YAI そーらん節
YAI-YAI Soranbushi
YAI-YAI canciones tradicionales
What's up? てんぷてーしょん
What's up? Temptation
¿Que pasa? Una tentacion
おい! 喪失感¥¥アルバイト
Oi! Soujitsukan Yen Yen Arubaito
!Hey! sensacion de perder el dinero del trabajo
さがしたら見つかってとーぜん
Sagashitara mitsukatte tozen
Si lo buscas, lo encontraras
人生まるっとケネンナーシ
Jinsei marutto Kenenashi
Y luego no tendras por que temerle a la vida!
-
やってみな!
Yattemina!
Intentalo!
新規に狙っちゃうのはあたしの挑戦
Shinkini nenacchaunowa atashino chousen
Lo que apunto ahora es mi nuevo desafio!
セーラーふく着がえても=あたし
Seera fuku kigaedemo = atashi
Incluso si me cambio de uniforme, sigo siendo = YO
週末はどうよ?
Shunmiwa douyo?
¿Que paso del fin de semana?
チラみせなんてありきたり!
Chiri misenante arikitari
Desapareciendo como siempre
制服はかんたんよ=ラクチン
Serifukuwa kantanyo = rakuchin
Con mi uniforme es tan simple = vida fácil!
-
風速3メートル 抱きついてがまんだ ぎゅ☆
Fuusoku 3 metoru Dakitsuite gamanda Gya
A la velicodad del viento de 3 metros, me abrazo a ti y aguanto!
胸どっきん 腰ずっきん I'm Sugar sugar S W E E T!!
Mune dokkin Hoshizukkin I'm Sugar Sugar Sweet
Latidos en el pecho, mariposas en el estomago, soy un dulce, dulce… CARAMELO!
-
BOB-BON MON-MON Day
BON-BON MON-MON Day
BON-BON Lu-lunes
Let's get! Uh Uh Ah!
Let's Get! Uh Uh Ah!
Pues vallamos UH UH AH!
RAN-RAN chop chop kick
RAN-RAN chop chop kick
RAN-RAN separa, separa a patadas
Look up! Fu Fu Ho!
Look up! Fu Fu Ho!
Mira arriva! Fu FU HO!
HI! Education!! Love is ABC
Hi! Education!! Love is ABC
Si, Educacion! El amor es ABC
うんだかだーうんだかだーうにゃうにゃ
Undakada undakada unyaunya
Wummm wummm wammm
はれってほれってひれんらー
Harete harete hirenra
Hace sol, me enamoro.
-
もっていけ!
Moteike!
Toma ya!
最後に笑っちゃうのはあたしのはず
Saigoni waracchaunowa atashino hazu
Se supone que soy la única que reira al final!
セーラーふくだからです←結論
Sailor fuku dakara desu <- Ketsuron
Por mi uniforme de marinaero… y punto
月曜日なのに!
Getsuyoubinanoni!
Apenas es lunes!
機嫌悪いのどうするよ?
Kigenwaruino dousuruyo?
Estoy de mal humor ¿Y que puedo hacer?
夏服がいいのです←キャ? ワ! イイv
Natsufukuga iino desu <- Kya? wa! ii [Kawaii]
El uniforme de verano lo arreglara… que lindo.
-
やっぱりね
Yapparine
Por supuesto!
最後に笑っちゃうのはあたしのはず
Saigoni waracchaunowa atashino hazu
Se supone que soy la única que reira al final!
セーラーふくだからです←結論
Sailor fuku dakara desu <- Ketsuron
Por mi uniforme de marinero… y punto.
-
曖昧3センチ そりゃぷにってコトかい? わお!
Aimu san senchi Sorya punitte koto kai? Wao!
Como unos 3 cm, ¿No es una norma muy flexible?
らっぴんぐが制服…よぉし不利ってこたない ぽ。
Rappinguwa seifuku... Yoo shinete koto kai? Po
Para rematar, un unifrome estilo marinero, ¿No es una desventaja?
がんばっちゃ▼やっちゃっちゃ
Ganbaccha Yachaccha
Tengo que dar lo mejor, tengo que hacerlo
あんときゃーっぷ&ジャージで ハッ
Antokyappu & Jyanjite Ha
Y ahí es cuando vienen los gorros y los jerseys
汗々で透けたら Darlin' darlin' A M U S E!!
Aisei Aiseide sugetara Darlin' Darlin' AMUSE
Si tu, puedes ver nuestra dulzura a través de ellos querido, querido ¡ENTRETENIDO!.
--
Traduccion por: STARKISS-SDCL.
によって翻訳:スターキス - SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
--
Proximamente estare subiendo mas material.
ぽぽたん (Popotan) SDCL-xD.
ぽぽたん (Popotan) SDCL-xD.
No hay comentarios:
Publicar un comentario