Welcome ようこそ - BLOG SOLO PARA PERSONAS ENTRE 13 Y 37 AÑOS - ぽぽたん-SDCL

domingo, 3 de agosto de 2014

Letra Katyusha

Hola gente, disculpen la ausencia. Bueno este fin de semana tengo un evento y pensé que no podría publicar, pero de alguna manera me las arregle para hacerlo. En vista que hace mucho no publico la letra de una canción, decidí publicar la de una que me gusta mucho y escucho desde hace mucho (Gracias a mi colibrí). No es de Japón, sino de Rusia. Es conocida por ser la canción de la Antigua Union Sovietica o el ejercito rojo. Bueno la versión del video me gustó desde que lo vi y escuché, pese a que no pude encontrar el video en HD, pude hacer algunos ajustes para que no se vea tan terrible. Espero les guste y hasta la próxima.
--
Катюша.
Katyusha.
--
Video de la canción:
(El video que me hizo amar esta canción).


--
Letra en Ruso:
--
Расцветалияблони и груши,
Поплылитуманынадрекой;
ВыходиланаберегКатюша,
Навысокийберег, накрутой.
-
Выходила, песнюзаводила
Простепного, сизогоорла,
Протого, котороголюбила,
Протого, чьиписьмаберегла.
-
Ой, тыпесня, песенкадевичья,
Тылетизаяснымсолнцемвслед,
И бойцунадальнемпограничье
ОтКатюшипередайпривет.
-
Пустьонвспомнитдевушкупростую,
И услышит, каконапоёт,
Пустьонземлюбережётродную,
А любовьКатюшасбережёт.
-
Расцветалияблони и груши,
Поплылитуманынадрекой;
ВыходиланаберегКатюша,
Навысокийберег, накрутой.
--- - --
Trasliteración:
--
Rastsvietaliyabloni i grushi,
Paplylitumanynadriekoy;
VuijadilanabieregKatyusha,
Navuisokiybiereg, nakrutoi.
-
Vuijadila, piesnyuzavadila
Prastepnovasizava arla,
Pratavo, katoravaliubila,
Pratavo, chipismabieregla.
-
Oy, ti piesnya, piesenkadievichia,
Ti letizayasnimsolntsemvslied ,
I baytsunadalnempagranichie
OtKatyushipieredaipriviet.
-
Pustonvspomnitdievushkuprastuyu,
I uslishit, kakanapayot,
Pustonziemliubierezhiotradnuyu,
A lyubovKatyushasbierezhiot.
-
Rastsvietaliyabloni i grushi,
Paplylitumanynadriekoy;
VuijadilanabieregKatyusha,
Navuisokiybiereg, nakrutoi.
--- - ---
Traducción al Español:
---
Los manzanos y perales florecían,
la niebla flotaba sobre el río,
Katiusha salía hacia la rivera,
hacia la alta rivera, hacia la empinada.
-
Salió y comenzó una canción,
sobre el águila gris de la estepa,
sobre aquel a quien ella amaba,
sobre aquel de quien guardaba las cartas.
-
Oh! tú, carta, cartita de chiquilla,
vuela sobre el sol radiante
y al soldado en el lejano frente,
dale recuerdos de Katiusha.
-
Haz que recuerde a la humilde muchacha,
y que escuche como ella canta,
haz que defienda la tierra de su patria
y el amor que Katiusha cuidará.
-
Los manzanos y perales florecían,
la niebla flotaba sobre el río,
Katiusha salía hacia la rivera,
hacia la alta rivera, hacia la empinada.

--
Yo no sé ruso, utilizando otras traducciones formé la que más se aproxima al español.
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
--
それでは みんなさんわ おやすみなさい。
桃井はるこ 好きだ - ぽぽたん (Popotan) SDCL.

3 comentarios:

  1. Hola~
    Sabes cada vez que letra en ruso,me quedo mirandola como unos 5 minutos...se ve algo complicada,en serio la letra es muy bonita,al igual que el video~!y mucha suerte con el evento^^

    saludos~

    ResponderEliminar
  2. Mi hermano está viviendo en Rusia hace un tiempo, me acordé de él con esta canción *nostalgia* Buen post. Besos***

    ResponderEliminar
  3. he escuchado tanta musica japonesa y algo de coreana que escuchar algo en este idioma es completamente innovador

    ResponderEliminar

_-_-_-_-_172 COSPLAY´S SERIES AND PERSONAJES _-_-_-_-_-_-_-_152 LETRAS _-_-_-_ 157 COSPLAY FANS

COSPLAY SERIES Y PERSONAJES LETRAS DE CANCIONES COSPLAY FANS Y ESPECIALES