Welcome ようこそ - BLOG SOLO PARA PERSONAS ENTRE 13 Y 37 AÑOS - ぽぽたん-SDCL

jueves, 27 de mayo de 2010

Letra Aisubeki Asu

Esta es otra entrada especdial de esta serie:
-
フルーツバスケット.
-
Fruits Basket.
-
Canasta de Frutas.
--
Entering 2:
愛すべき明日 – Aisubeki Asu – Amor del mañana.
Cancion completa:
--
作詞 作曲 と:岡崎律子/編曲:長谷川智樹、村山達哉
Letras y Música: Ritsuko Okazaki / Arreglos: Tomoki Hasegawa, Murayama Tatsuya.
歌:岡崎律子
Song: Ritsuko Okazaki.
--
青い:日本語 - 赤い:スペイン語.
Azul: Japones - Rojo: Español.
--
見あげた木々のあいだに きらきら
miageta kiki no aita ni kirakira
Miro en los arboles un libre resplandor
木漏れ日 揺れている
komorebi yurette iruu
El sol se filtra por el bosque como balanceándose.
-
この先 もう いいことなんて
kono saki mou ii koto nante
Ese destino ¿Será lo mejor?
何ひとつないように思えて
Nani hitotsu nai yo ni omoete
Parece que no hay nada.
-
それでも心が求めてる 愛されたいと願ってる
Sore demo kokoro ga motometeru aisaretai to nakatteru
Por eso lo busca mi corazón, esperando ser amado.
-
愛してた 愛してるよ
aishiteta aishiteru yo
Te amo, te amare
あの日も 今も
ano hi mo ima mo
Como ese día, ahora también.
-
愁いをおぼえ きれいになる
unmei wo oboe kirei ni Naru
Recordar el destino por completo
昨日よりも ひとつ知るから
kinou yori mo hitotsu shiru kara
Desde ayer tambien solo para conocerte.
-
なにかを抱えこんでいたって
nanika wo kakae kon teita ite
Por algún abrazo que sufría
なんでもないように笑うのね
nandemo nai you ni warau no ne
No es algo para reírse he.
-
あなたの気を晴らすものは何?
anata no ki wo harasu mono wa nai?
¿Acaso no puedes despejar tu mente?
私には ああ 力もなく
watashi ni wa aa chikara mo naku
En mi, Ah llorare con fuerza.
-
気にしてた 気にしてる
kinishiteta kinishiteru
Me Preocupaste, me preocupas
あの日も 今も
ano hi mo ima mo
Como ese día, ahora también.
-
風の向こうに見えかくれしてる
kaze no mukou ni miekakureshiteru
Hacerle frente al viento por lo que estoy mirando
まだ見ぬ愛や 希望の手ごたえ
nakamiru ai ya kibou no tegota e
Aun mirando ese amor por una respuesta de esperanza
見に行かなくちゃ この手でさわって
mini ikukanakucha kono te de sawatte
Para ir a verte y tocarte con la mano.
-
続いてる 続いてく
tsuzuiteru tsuzuiteku
Durando, durará
あの日も 今も
ano hi mo ima mo
Como ese día, ahora también.
-
愛すべき 明日がある
aisubeki ashita ga aru
Por el amor del mañana
あの日も 今も
ano hi mo ima mo
Como ese día, ahora también.
--
Traduccion por: STARKISS-SDCL.
によって翻訳:スターキス - SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
--
Proximamente estare subiendo mas material.
ぽぽたん (Popotan) SDCL-xD.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

_-_-_-_-_172 COSPLAY´S SERIES AND PERSONAJES _-_-_-_-_-_-_-_152 LETRAS _-_-_-_ 157 COSPLAY FANS

COSPLAY SERIES Y PERSONAJES LETRAS DE CANCIONES COSPLAY FANS Y ESPECIALES