Hola gente, bueno de nuevo por aquí, otra vez tarde porque estaba tratando de leer el libro más aburrido que me ha tocado (politica e historia), así que después de intentgarlo un par de horas, me rendí y aquí me tienen. Ahora comparto el Ending de: ナースウィッチ小麦ちゃんマジカルてZ, y bueno la próxima semana traeré, después de mucho tiempo, una entrada de Cosplay, sólo para variar un poco. Creo que cada mes habrá una entrada de cosplay... ¿qué les parece? Pero este año será dedicado a MH♥ así que igual seguiré publicando letras de sus canciones... espero les guste.
--
おやすみ
Oyasumi
Buenas Noches
-
Canción completa:
ナースウィッチ小麦ちゃんマジカルて Z
--
作詞:桃井はるこ/作曲:桃井はるこ/編曲:櫻井真一/
Letras: Momoi Haruko / Compositor: Momoi Haruko / Arreglos: Sakurai Shinichi
/歌:中原小麦(桃井はるこ)
Song: Nakahara Komugi (Momoi Haruko)
--
青い:日本語 - 赤い:スペイン語.
Azul: Japones - Rojo: Español.
Azul: Japones - Rojo: Español.
--
あなたが忘れてった
anataga wasuretetta
Se te olvidó
Tシャツそわそわとかぶって
T-SYATSU sowasowato kabutte
ponerte la camiseta
深呼吸した
shinkokyuu shita
respira profundo.
-
誰にも言えないよ
darenimo ienaiyo
誰にも言えないよ
darenimo ienaiyo
No se lo diré a nadie
こんなに大好きだって
konnani daisuki datte
konnani daisuki datte
pero me gustas mucho
離れてるのにドキドキしてる
hanareteru noni DOKIDOKI shiteru
hanareteru noni DOKIDOKI shiteru
cuando estas lejos mi corazón palpita.
-
ねえ あなたもいま
nee anatamo ima
ねえ あなたもいま
nee anatamo ima
Oye! Ahora tú también
きっとひとりでいるよね
kitto hitoride iruyone
kitto hitoride iruyone
debes sentirte solo ¿verdad?
どんなことをしてるの
donna kotowo shiteruno
donna kotowo shiteruno
sabes qué cosa es?
あたしはね(いゃん)
atashiwane (iyan)
atashiwane (iyan)
soy yo ¿verdad? (eh!).
-
イメージイメージして
IMEEJI IMEEJI shite
イメージイメージして
IMEEJI IMEEJI shite
Estoy imaginando
あなたといまここにいる
anatato ima kokoni iru
anatato ima kokoni iru
que estoy ahora junto a ti
そして
soshite
soshite
y que...
やさしくあたまをなでてもらったら
yasashiku atamawo nadete morattara
yasashiku atamawo nadete morattara
me acaricias la cabeza cariñozamente
今日も 言うの あなただけに
kyoumo iuno anata dakeni
kyoumo iuno anata dakeni
hoy también, sólo he hablado, contigo.
「…おやすみ」
「・・・oyasumi」
(...Buenas Noches).
-
心がぽかぽかして
kokoroga pokapoka shite
kokoroga pokapoka shite
El corazón es cálido
おもわずため息ついて
omowazu tameiki tsuite
omowazu tameiki tsuite
doy un suspiro invuluntario
瞳をとじた
hitomiwo tojita
hitomiwo tojita
al mirarte
あなたの声がそっと
anatano koega sotto
anatano koega sotto
suavemente tu voz
あたしの体をつつみ
atashino karadawo tsutsumi
atashino karadawo tsutsumi
libera mi cuerpo
ふわふわしてる雲の上まで
fuwafuwa shiteru kumono ue made
fuwafuwa shiteru kumono ue made
haciendo que llegue hasta las nubes.
-
ねえ あなたもいま
nee anatamo ima
ねえ あなたもいま
nee anatamo ima
Oye! Ahora tu también
きっと せつない気持ちで
kitto setsunai kimochide
kitto setsunai kimochide
seguro dudas de este sentimiento
あたしのことを想ってる
atashino kotowo omotteru
atashino kotowo omotteru
yo estoy pensado
おなじだね(うふふ)
onajidane (ufufu)
onajidane (ufufu)
que es el mismo (fufu).
-
イメージイメージして
IMEEJI IMEEJI shite
イメージイメージして
IMEEJI IMEEJI shite
Estoy imaginando
あたしはいまここにいる
atashiwa ima kokoni iru
atashiwa ima kokoni iru
que estoy llegando allí
そして やさしく名前をひとつ交わしたら
soshite yasashiku namaewo hitotsu kawashitara
soshite yasashiku namaewo hitotsu kawashitara
y que suavemente mencionas mi primer nombre
今日も 言うの あなただけに
kyoumo iuno anata dakeni
kyoumo iuno anata dakeni
hoy también, sólo he hablado, contigo
「…おやすみ」
「・・・oyasumi」
「・・・oyasumi」
(...Buenas Noches).
-
イメージイメージして
IMEEJI IMEEJI shite
イメージイメージして
IMEEJI IMEEJI shite
Estoy imaginando
はじめて会ったときのこと
hajimete atta tokino koto
hajimete atta tokino koto
cuando nos encontremos por primera vez
あの日からは信じられないくらい
ano hi karawa shinjirare nai kurai
ano hi karawa shinjirare nai kurai
ese día será increíble
近くでね
chikakudene
chikakudene
no terminará ¿verdad?
今日も言うの
kyoumo iuno
hoy también, sólo he hablado
あなただけに
anata dakeni
anata dakeni
contigo
「…おやすみ」
「・・・oyasumi」
(...Buenas Noches).
-
「…おやすみ」
「・・・oyasumi」
(...Buenas Noches)
--
Traduccion por: SDCL.
によって翻訳:SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
-
Video Ending de la serie:
Espero les haya gustad
--
--
Traduccion por: SDCL.
によって翻訳:SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
-
Video Ending de la serie:
Espero les haya gustad
--
それでは みんなさんわ おやすみなさい。
桃井はるこ 好きだ - ぽぽたん (Popotan) SDCL.
Uy que linda canción adoro lo dulce que es. Te mando un beso y te me cuidas
ResponderEliminarCierto es muy dulce, no importa volverse diabetico. ;)
EliminarHola~
ResponderEliminarla cancion es muy buena~gracias por traducirla^^por cierto,animos para leer,yo se que puede ser aburrido pero animos^^
saludos~
No tengo problemas en leer libros de 300 o 500 hojas, siempre y cuando sean una novela, historias, o Historia Universal, el caso es que la politica me aburre. Por eso lo dejé, pero lo volveré a intentar. Mentira no lo haré.. :p Saludos.
Eliminarmuy buena cancion ^^
ResponderEliminarCierto (^-^)/
EliminarCierto una más... si ya me estaban reclamando los cosplay...
ResponderEliminarEspero que te ordenes bien y no abandones el blog (como acostumbras) y ánimo!!! sé que te ira bien en esa materia extraña y también el otro año... saludos y cuidate.
me gustaaa ajaja tiernisima
ResponderEliminargracias ;)
EliminarCierto, mucho tiempo sin verte por aquí... bueno los estudios son muy importantes (al menos eso dicen), así que no te descuides y sigue esforzandote... Tienes que ver esa serie... es una excelente coemdia... y dónde MH♥ hace su mejor trabajo como Seiyuu...
ResponderEliminarTengo curiosidad por sabr qué encontraré ahora en tu blog... saludos.