Hola gente, nuevamente por aquí (un poco tarde) para compratir con todos ustedes la letra de otra canción de MH♥. Buen esta vez, siguiendo con las canciones de su mejor serie, comparto el opening de la segunda temporada. ナースウィッチ小麦ちゃんマジカルてZ. Espero que les guste y conmigo será hasta la próxima. Oficialmente hoy terminan mis vacaciones, pero no se preocupen que ya he preparado las entradas siguientes, saludos.
--
しゅーてぃんすたー☆
Shooting Star
Estrella Fugaz
-
Canción completa:
--
作詞:桃井はるこ/作曲:Funta/編曲:Funta/
Letra: Momoi Haruko / Composición: Funta / Arreglos: Funta/
歌:中原小麦(桃井はるこ
Mo~dareni mo tomerarenai!!
Ya nadie podrá detenerme!
作詞:桃井はるこ/作曲:Funta/編曲:Funta/
Letra: Momoi Haruko / Composición: Funta / Arreglos: Funta/
歌:中原小麦(桃井はるこ
Song: Komugi Nakahara (Momoi Haruko)
--
青い:日本語 - 赤い:スペイン語.
Azul: Japones - Rojo: Español.
----
青い:日本語 - 赤い:スペイン語.
Azul: Japones - Rojo: Español.
"終わりだと" あなたが告げた6ヶ月前
"Owarida" to anata ga tsugeta mutsuki mae
"Se acabó" Eso me dijiste hace sies meses
銀河のしじま漂って
Ginga no shijima tadayotte
Y yo vagaba en silencio por toda la galaxia
ひとり動けずにいたけど ㌰㌰㌰
Hitori ugoke zuni ita kedo PIKOPIKOPIKO
Manteniéndome a mi misma Ploc, ploc ploc.
"Owarida" to anata ga tsugeta mutsuki mae
"Se acabó" Eso me dijiste hace sies meses
銀河のしじま漂って
Ginga no shijima tadayotte
Y yo vagaba en silencio por toda la galaxia
ひとり動けずにいたけど ㌰㌰㌰
Hitori ugoke zuni ita kedo PIKOPIKOPIKO
Manteniéndome a mi misma Ploc, ploc ploc.
-
照(て)り返すモニタの中の文字たちが
Terikaesu MONITA no naka no moji tachi ga
Las palabras se reflejan fuera del monitor del ordenador
あたしのために踊りだす
Atashi no tame ni odori dasu
Y comienzo a bailar para mi
勇氣をくれてありが㌧!!
Terikaesu MONITA no naka no moji tachi ga
Las palabras se reflejan fuera del monitor del ordenador
あたしのために踊りだす
Atashi no tame ni odori dasu
Y comienzo a bailar para mi
勇氣をくれてありが㌧!!
Yuuki wo kurete arigaDON!!
Les doy las gracias por animarme
-
(Shining my heart Ah~)
Les doy las gracias por animarme
-
(Shining my heart Ah~)
(Ilumina mi Corazon Ah-)
-
時を超えて 宇宙を超えて
Toki wo koete sora wo koete
A través del tiempo y del cielo
今、ふたたび降り注ぐの
Ima, futatabi furisosogu no
De nueva volveré a fluir
Toki wo koete sora wo koete
A través del tiempo y del cielo
今、ふたたび降り注ぐの
Ima, futatabi furisosogu no
De nueva volveré a fluir
-
(Shining you heart Ah~)
(Shining you heart Ah~)
(Ilumina tu Corazon Ah-)
-
異星人も羨むような
Iseijin mo urayamu youna
La leyenda que hasta los extraterrestres envidian
Iseijin mo urayamu youna
La leyenda que hasta los extraterrestres envidian
伝説つくろう!!
Densetsu tsukurou!!
Va a hacerse realidad
Densetsu tsukurou!!
Va a hacerse realidad
-
しゅーてぃんすたー☆
SHOOTING STAR
Una estrella fugas
流れ星に 輝く想いちりばめ
Nagareboshi ni kagayaku omoi chiribame
Coloco en su interior mis sentimientos mas brillantes
しゅーてぃんすたー☆
SHOOTING STAR
Una estrella fugas
打ち拔くわ あなたの靑いプラズマ
Uchinuku wa anata no aoi PURAZUMA
Dispararé através de tu plasma azul
迷わないで のがさないで
Mayowanai de nogasanai de
No lo dudes, no lo pierdas
SHOOTING STAR
Una estrella fugas
流れ星に 輝く想いちりばめ
Nagareboshi ni kagayaku omoi chiribame
Coloco en su interior mis sentimientos mas brillantes
しゅーてぃんすたー☆
SHOOTING STAR
Una estrella fugas
打ち拔くわ あなたの靑いプラズマ
Uchinuku wa anata no aoi PURAZUMA
Dispararé através de tu plasma azul
迷わないで のがさないで
Mayowanai de nogasanai de
No lo dudes, no lo pierdas
その手をはなさないで
Sono te wo hanasanai de
Y no me sueltes la mano
はじけだした 透過光
Hajike dashita toukakou
Vamos a abrirnos paso
ムギムギ!!
MUGIMUGI!!
Trigo Trigo!!
もーだれにも止められない!!
Sono te wo hanasanai de
Y no me sueltes la mano
はじけだした 透過光
Hajike dashita toukakou
Vamos a abrirnos paso
ムギムギ!!
MUGIMUGI!!
Trigo Trigo!!
もーだれにも止められない!!
Mo~dareni mo tomerarenai!!
Ya nadie podrá detenerme!
-
人はみな出會いと別れくりかえす
Hito ha mina deai to wakare kurikaesu
Todas las personas se reúnen para decir adios
Hito ha mina deai to wakare kurikaesu
Todas las personas se reúnen para decir adios
星と星とが巡り来て
Hoshi to hoshi to ga meguri kite
recorreré las estrellas, haré u Tour
Hoshi to hoshi to ga meguri kite
recorreré las estrellas, haré u Tour
いつか離れてゆくみたい
Itsuka hanarete yuku mitai
algún dpía me iré muy lejos.
-
-
(Shining my heart Ah~)
(Ilumina mi Corazón Ah-)
(Ilumina mi Corazón Ah-)
-
幼い頃あこがれてた
Osanai koro akogareteta
Yo como un niño anhelaba
Osanai koro akogareteta
Yo como un niño anhelaba
あなたの言葉つぶやけば
Anata no kotoba tsubuyake ba
el murmurar de tus palabras
Anata no kotoba tsubuyake ba
el murmurar de tus palabras
-
(Shining you heart Ah~)
(Shining you heart Ah~)
(Ilumina tu Corazon Ah-)
-
胸の奧に秘めた氣持ち
Mune no oku ni himeta kimochi
El sentimiento que se esconde en lo profundo de mi pecho
Mune no oku ni himeta kimochi
El sentimiento que se esconde en lo profundo de mi pecho
强さに變わるよ
Tsuyosa ni kawaru yo
Tsuyosa ni kawaru yo
Un poderoso cambio puede dar
-
しゅーてぃんすたー☆
SHOOTING STAR
SHOOTING STAR
Una estrella fugaz
世界中の パワーをこの手にためて
Sekaijuu no POWER wo kono te ni tamete
Reconciliarse con todo el mundo para llegar a este poder
Sekaijuu no POWER wo kono te ni tamete
Reconciliarse con todo el mundo para llegar a este poder
しゅーてぃんすたー☆
SHOOTING STAR
SHOOTING STAR
Una estrella fugaz
解き放てば とびこんでゆくタキオン
Tokihanate ba tobikon de yuku TAKION
Si la liberación del alma puede ser la solución y la salvación
Tokihanate ba tobikon de yuku TAKION
Si la liberación del alma puede ser la solución y la salvación
信じていて 見つめていて
Shinjiteite mitsumeteite
Creélo, míralo
Shinjiteite mitsumeteite
Creélo, míralo
その目をそらさないで
Sono me wo sorasanai de
No mdesvíes la mirada
Sono me wo sorasanai de
No mdesvíes la mirada
あばれだした スペクトル
Abaredashita SUPEKUTORU
Alborotará el espectaculo
Abaredashita SUPEKUTORU
Alborotará el espectaculo
ムギムギ!! もうなにもこわくない!!
MUGIMUGI!! Mou nani mo kowakunai!!
MUGIMUGI!! Mou nani mo kowakunai!!
Trigo, Trigo!! Quién no le teme a nada?!!
-
ムギ, ムギ!!
Mugi, Mugi!!
Trigo, Trigo!!
-
しゅーてぃんすたー☆
SHOOTING STAR
Una estrella fugas
流れ星に 輝く想いちりばめ
Nagareboshi ni kagayaku omoi chiribame
Coloco en su interior mis sentimientos más brillantes
しゅーてぃんすたー☆
SHOOTING STAR
Una estrella fugas
打ち拔くわ あなたの靑いプラズマ
Uchinuku wa anata no aoi PURAZUMA
Dispararé através de tu plasma azul
迷わないで のがさないで
Mayowanai de nogasanai de
No lo dudes, no lo pierdas
その手をはなさないで
その手をはなさないで
Sono te wo hanasanai de
Y no me sueltes la mano
はじけだした 透過光
Hajike dashita toukakou
Vamos a abrirnos paso
ムギムギ!!
MUGIMUGI!!
Trigo Trigo!!
もーだれにも止められない!! Mo~dareni mo tomerarenai!!
Ya nadie podrá detenerme!
--
Traduccion por: SDCL.
によって翻訳:SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
--
Espero les haya gustado:
--
Traduccion por: SDCL.
によって翻訳:SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
--
Espero les haya gustado:
--
それでは みんなさんわ おやすみなさい。
桃井はるこ 好きだ - ぽぽたん (Popotan) SDCL.
Uy me ha gustado la canción , es genial gracias por traducirla. Te mando un abrazo y te me cuidas
ResponderEliminarQue bueno que te haya gustado, gracias y también cuidate. ;)
EliminarPues esta genial~!!!me ha encantado la cancion,nunca la habia escuchado^^
ResponderEliminarBueno que mal que se te hayan acabado las vacaciones, pero animo~!!
Espero que este genial,saludos y besos~
Si, la canción es muy buena. Bueno, todo tiene su final, aunque en el caso de mis vacaciones no sé cuando empezaron? -.-!
EliminarHola no conocia este tema la verdad esta genial!!! gracias por compartirlo :3 hace mucho que no te veia por estos lados que gusto que hayas actualizado cuidate!
ResponderEliminarEl tema no es tan desconocido, pero me alegra que te gustara. Cierto, aunque debería decir lo mismo de ti, te estaré visitando ;)
EliminarMuy buena la canción. Gracias por la traducción. Besos
ResponderEliminarNos leemos
❤ Blog Capricho Literario
Cierto, me gusta mucho... gracias a ti.
EliminarHey!!! si yo estoy por aquí cada fin de semana... eres tú la que se desaparece sin avisar :p Bueno... espero que se te haya pasado el dolor, y que hayas disfrutado tus vacaciones... gracias por pasar a saludar... cuidate.
ResponderEliminar