Este es otra letra de esta maravillosa serie:
--
新世紀エヴァンゲリオン.
-
Shin Seiki Evangerion.
-
Neon Genesis Evangelion.
--
Letra del Entering:
今日の日はさようなら - Kyou no hi wa sayounara - Hoy, es el día del adiós.
Video de la cansion completa:
--
青い:日本語 - 赤い:スペイン語.
Azul: Japones - Rojo: Español.
--
いつまでも 絶えることなく
Itsumademo taeru koto naku
Para siempre, eternamente
友達でいよう
tomodachi de iyou
seremos amigos
明日の日を夢見て
asu no hi wo yume mite
Soñando con el día de mañana
希望の道を
kibou no michi wo
tomaremos el camino de la esperanza
空を飛ぶ 鳥のように
sora wo tobu tori no you ni
Al igual que los pájaros, volaremos por el cielo
自由に生きる
jiyuu ni ikiru
viviendo con libertad.
今日の日はさようなら
kyou no hi wa sayounara
Hoy, es el día del adiós.
またあう日まで
mata au hi made
Hasta el día en que nos volvamos a ver.
-
LALALALA LA LA LA LALALA
-今日の日はさようなら
kyou no hi wa sayounara
Hoy, es el día del adiós.
またあう日まで
mata au hi made
Hasta el día en que nos volvamos a ver.
-
信じあう 喜びを
shinjiau yorokobi wo
Confiemos en los demás, con alegría
大切にしよう
taisetsu ni shiyou
Dejemos que nos aprecien.今日の日はさようなら
kyou no hi wa sayounara
Hoy, es el dia del diós
またあう日まで
mata au hi made
Hasta el día en que nos volvamos a ver.
またあう日まで
mata au hi made
Hasta el día en que nos volvamos a ver.-
-
信じあう 喜びを
shinjiau yorokobi wo
Confiemos en los demás, con alegría
大切にしよう
taisetsu ni shiyou
Dejemos que nos aprecien.今日の日はさようなら
kyou no hi wa sayounara
Hoy, es el dia del diósまたあう日まで
mata au hi madeHasta el día en que nos volvamos a ver.
またあう
mata au
Hasta volvernos a ver.
--
Traduccion por: STARKISS-SDCL.
によって翻訳:スターキス - SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
--
Proximamente estare subiendo mas material.
ぽぽたん (Popotan) SDCL-xD.
--
新世紀エヴァンゲリオン.
-
Shin Seiki Evangerion.
-
Neon Genesis Evangelion.
--
Letra del Entering:
今日の日はさようなら - Kyou no hi wa sayounara - Hoy, es el día del adiós.
Video de la cansion completa:
--
青い:日本語 - 赤い:スペイン語.
Azul: Japones - Rojo: Español.
--
いつまでも 絶えることなく
Itsumademo taeru koto naku
Para siempre, eternamente
友達でいよう
tomodachi de iyou
seremos amigos
明日の日を夢見て
asu no hi wo yume mite
Soñando con el día de mañana
希望の道を
kibou no michi wo
tomaremos el camino de la esperanza
空を飛ぶ 鳥のように
sora wo tobu tori no you ni
Al igual que los pájaros, volaremos por el cielo
自由に生きる
jiyuu ni ikiru
viviendo con libertad.
今日の日はさようなら
kyou no hi wa sayounara
Hoy, es el día del adiós.
またあう日まで
mata au hi made
Hasta el día en que nos volvamos a ver.
-
LALALALA LA LA LA LALALA
-今日の日はさようなら
kyou no hi wa sayounara
Hoy, es el día del adiós.
またあう日まで
mata au hi made
Hasta el día en que nos volvamos a ver.
-
信じあう 喜びを
shinjiau yorokobi wo
Confiemos en los demás, con alegría
大切にしよう
taisetsu ni shiyou
Dejemos que nos aprecien.今日の日はさようなら
kyou no hi wa sayounara
Hoy, es el dia del diós
またあう日まで
mata au hi made
Hasta el día en que nos volvamos a ver.
またあう日まで
mata au hi made
Hasta el día en que nos volvamos a ver.-
-
信じあう 喜びを
shinjiau yorokobi wo
Confiemos en los demás, con alegría
大切にしよう
taisetsu ni shiyou
Dejemos que nos aprecien.今日の日はさようなら
kyou no hi wa sayounara
Hoy, es el dia del diósまたあう日まで
mata au hi madeHasta el día en que nos volvamos a ver.
またあう
mata au
Hasta volvernos a ver.
--
Traduccion por: STARKISS-SDCL.
によって翻訳:スターキス - SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
--
Proximamente estare subiendo mas material.
ぽぽたん (Popotan) SDCL-xD.
Me gusta mucho esta canción (Kyou no hi wa sayounara), pero creo que la del vídeo es "Tsubasa wo kudasai", que debo admitir me encanta.
ResponderEliminarTenias razón, me habia equivocado... sorry, ya la corregi... gracias pro la visita xD.
Eliminar