Welcome ようこそ - BLOG SOLO PARA PERSONAS ENTRE 13 Y 37 AÑOS - ぽぽたん-SDCL

domingo, 21 de junio de 2015

Letra - Luminary

Hola gente, de nuevo por aquí aunque sé que debería estar leyendo un mega-libro, pero creo que esta entrada será rápida y bueno no quiero dejar abandonado este blog... así que continuando con las letras de las canciones de MH♥, ahora recordaré una de sus miniseries: 魔女っ娘つくねちゃん (Majokko Tsukune-chan. -La pequeña Bruja Tsukune-). La verdad que a mí me encanta este personaje y aunque no es muy conocida, debo decir que el personaje es muy parecido a MH♥, tanto así que juraría que es ella. Bueno jusguen ustedes, y sin más que decir les dejo el Ending de esa serie. espero les guste.
--
Luminary.
Luminosidad.
--
Video de la canción completa - en vivo:
 魔女っ娘つくねちゃん

---
作詞 - 桃井はるこ / 作曲 - 片岡知子 / 編曲 - instant cytron.
Letra: Momoi Haruko/ Compositor: Kataoka Tomoko/ Arreglos: Instant Cytron
歌 - 桃井はるこ
Song: Momoi Haruko.
--
青い:日本語 - 赤い:スペイン語 - 紫い:英語.
Azul: Japones - Rojo: Español - Morado: Ingles.

--
Twinkle Stars, Twinkle Stars
Twinkle stars, Twinkle stars
Centellantes estrellas, centellantes estrellas
肩を寄せて見ていた
kata wo yosete mite ita
cerca a tu hombro estaba viendo
Twinkle stars, Shining lights
Twinkle stars, Shining lights
Estrellas gemelas, brillantes luces
無数の粒
musuu no tsubu
millones de particulas
流れるMusic, 響くメロディー
nagareru Music, hibiku MERODII
fluye la música, suenan las melodías
プラネタリウムの  stars
PURANETARIUMU no Stars
las estrellas del planetario.
-
行き先はひみつだと
ikisaki wa himitsudato
El destino es un secreto
とくいげに, ドアをじメタ
tokuigeni, DOA wo shimeta
a los demás se les cierra la púerta
この橋を渡るたび
kono hashi wo wataru tabi
ese puente hay que cruzarlo
空を飛ぶ, カーペットみたい
sora wo tobu, KAAPETO mitai
al igual que las alfombras voladoras.
-
流れる Music, 響くメロディー
nagareru Music, hibiku MERODII
fluye la música, suenan las melodías
君の声が
kimi no koe ga
las de tu voz
ハミングして, 何度も同じ
HAMINGU shite, nando mo onaji
muchas veces, zumban al
歌 歌ってた
uta utatte ta
cantar la canción.
-
Twinkle stars, Twinkle stars★
Twinkle stars, Twinkle stars
Estrellas gemelas, estrellas gemelas
肩寄せて
kata yose te
cerca a tu hombro
見てた Shining lights 星は
mite ta Shining lights hoshi wa
veo brillar la luz de las estrellas
Twinkle stars, Twinkle stars★
Twinkle stars, Twinkle stars
estrellas gemelas, estrellas gemelas
今でも
ima demo
pero ahora
Twinkle stars かがやいて
Twinkle stars kagayaite
las estrellas gemelas brillan
ふたりの胸の中
futari no mune no naka
juntas en medio de mi pecho.
-
まだ慣れない 君のピーニー
mada nare nai kimi no PIINII
Aún desconozco tus suspiros
深くして とても似合う
fukaku shite totemo ni au
muy en lo profundo te sientan bien.
-
小さな嘘 すこし怒る
chiisana uso sukoshi okoru
Una pequeña mentira te molestará un poco
私のこと
watashi no koto
yo puedo
機嫌直す 約束したね
kigen naosu yakusoku shita ne
curarte con humor como te lo prometí
ああ その笑顔
aa sono egao
ah, esa sonrisa.
-
Twinkle stars, Twinkle stars★
Twinkle stars, Twinkle stars
Estrellas gemelas, estrellas gemelas
肩寄せて
kata yose te
cerca a tu hombro
見てた Shining lights
mite ta Shining lights
veo brillar las luces
星は
hoshi wa
de las estrellas
Twinkle stars, Twinkle stars★
Twinkle stars, Twinkle stars
estrellas gemelas, estrellas gemelas
今ごろは
imagoro wa
por ahora
Twinkle stars
Twinkle stars
las estrellas gemelas
どこにいるの
doko ni iru no?
¿Donde estaran?
-
光るミラーボール
hikaru MIIRA BOORU
Brillante bola de discoteca
遊星はおどる
yuusei wa odoru
bailan los planetas
すれ違いも (演出よ)
surechigai mo (enshutsu yo)
te enseñaré a hacerlo (te guiaré)
いつかきっと (もういちど)
itsuka kitto (mouichido)
seguro algun dia (otra vez)
君とめぐりあう
kimi to meguriau
te tropezaras.
-
Twinkle Stars, You're my star★
Twinkle stars, You're my star
Estrellas gemelas, tu eres mi estrella
君はきっと
kimi wa kitto
seguramente tu
Twinkle Star 星になるよ
Twinkle stars hoshi ni naru yo
te volveras una estrella, mi estrella gemela
Twinkle Stars, You're my star★
Twinkle stars, You're my star
tu eres mi estrella, estrella gemela
だれよりも 光る星になるよ
dareyorimo hikaru hoshi ni naru yo
y brillaremos más que cualquier estrella.
-
Twinkle Stars, You're my star★
Twinkle stars, You're my star
Estrella gemela, tu eres mi estrella
Show me, You're smiling
Show me, you're smiling
muestrame, estas sonriendo
Twinkle Stars, Shining lights
Twinkle stars, Shining lights
estrellas gemelas, brillantes luces
in my heart
in my heart
en mi corazón
Twinkle Stars, You're my star★
Twinkle stars, You're my star
estrellas gemelas, tu eres mi estrella
Stop your sweeping
Stop your sweeping
Deten tu odjetivo
Twinkle Stars, Shining lights
Twinkle stars, Shining lights
estrellas gemelas, brillantes luces.
--
Traducción por: POPOTAN-SDCL.
によって翻訳:ぽぽたん-SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
---

--
それでは みんなさんわ おやすみなさい。
桃井はるこ 好きだ - ぽぽたん (Popotan) SDCL.

32 comentarios:

  1. omo kawaiidesu~!!! Me ha gustado mucho, me gusta mucho este tipo de entrada^^jejje por cierto,ya te envie un correo~
    saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La verdad que este personaje me gusta mucho, porque es muy parecido a MH♥ y obiamente la letra también, ya lo leí... muchas gracias... ♪

      Eliminar
  2. Uy que linda canción , espero que estés bien y t e mando un abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Cierto, muy buena... gracias, te mando un diente de león. ♪

      Eliminar
  3. Hola Popotan... Un placer visitarte y conocer tu estupendo blog
    Me ha encantado tanta estrella gemela ;-)
    Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias... ;) la verdad que últimamente no tengo mucho tiempo para el blog, pero hagolo que puedo. Si, mi estralla gemela ya me está esperando en el cielo... saludos.

      Eliminar
  4. muy chula la cancion y la traduccion ^^

    ResponderEliminar
  5. Gracias por tu visita, aquí estoy conociendo tu blos. La música siempre es estupenda sea en el estilo que sea.
    Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, la verdad que siempre me ha gustado este tipo de música... sobre todo MH♥

      Eliminar
  6. Hola!!

    ooohh no la conocia! es muy linda!! n___n jajaja lol que creo que eres el único que no a tenido piojos jajaja yo como, a cada rato cuando era niña, ahora no! menosmal XD y por cierto como va tu libro?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La verdad que si, es muy linda... muy parecida a MH♥ La verdad es que no recuerdo haberlos tenido... pero no te preocupes, que tampoco es la gran cosa. La verdad que el libro aún lo estoy revisando y después veré lo de la publicación... así que no te desesperes... ;)

      Eliminar
    2. Hola!!

      oohhh parece que tienes un poquito de tiempo!! que bien n____n y despues desapareces de la nada, y a esperar otro mes para verte de new ,_,

      Eliminar
    3. Cierto, un poquito de tiempo de vez en cuando, y lo dedico a atender mi blog... bueno al menos no me desaparezco tanto tiempo como cierta persona :p

      Eliminar
  7. un blog muy interesante!!gracias por tu visita!!!saludos!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, el tuyo también es muy lindo... así que lo estaré visitando más seguido. ♪

      Eliminar
  8. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El video es excelente, pero tampoco sabía eso de MH♥ ¿por qué lo dices? Y, si, me quedo con esa idea, que Tsukune-chan es la versión anime de ella. Cierto, se parecería mucho más así, pero para eso tenemos a Komugi-chan, Feris, o la misma Seto-san... ¿Ya la viste?

      Eliminar
    2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

      Eliminar
    3. Ah!!! Si, pensé que te referias a la letra... bueno esa mini-serie es muy compleja y sin sentido... pero me agrada sólo por el personaje...
      Si, creo que ví la entrevista hace mucho... y aunque ahora se identifica con Faris, su mejor personaje, y el que le gusta siempre, es de Komugi-chan.... aunque su mejor trabajo de seiyuu es de Seto-san... Bueno... lamentablemente la conociste muy tarde... pero paciencia... que puede regresar y sorprender a todo el mundo... ;)

      Eliminar
  9. Excelente entrada. No había escuchado la canción completa y en vivo.
    Que buen detalle en poner la letra de la canción en tres idiomas. Tienes un blog encantador! Nos estamos leyendo. =)
    Saluditos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es que es una mini-seríe, no muy conocida...
      La verdad que sólo tradusco de la letra original al español, sino que a veces la letra mezcla con otro idioma, en este caso ingles, y tengo que dejar en claro eso.
      Muchas gracias. ♪

      Eliminar
  10. Me encantan todas las canciones que poner de verdad, no me canso de decirlo!
    Un besazo <3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, a mi me gustan todas las canciones de MH♥ y traducirles es un placer. ♪

      Eliminar
  11. Es un gusto entrar a este blog tiene un diseño muy bonito al igual que la letra de la canción.
    Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias, el diseño me gusta mucho, al igual que la seie y las canciones de MH♥

      Eliminar
  12. No conocía la canción, está linda. Gracias por compartir la letra :3
    Besos***

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si, es muy linda, igual que todas las de MH♥, por eso las comparto. ♪

      Eliminar
  13. Oh que chula, gracias por compartirla :D
    Un beso.

    ResponderEliminar

_-_-_-_-_172 COSPLAY´S SERIES AND PERSONAJES _-_-_-_-_-_-_-_152 LETRAS _-_-_-_ 157 COSPLAY FANS

COSPLAY SERIES Y PERSONAJES LETRAS DE CANCIONES COSPLAY FANS Y ESPECIALES