Esta es otra letra de esta serie:
--
Letra del Ending de la primera Ova de Seto no Hanayome.
未来へGo – Mirai he GO – Vamos al futuro.
Video de la cancion completa:
--
作詞:松井五郎/作曲:Ryo/編曲:Ryo/
Letra: Matsui Goro/ Compositor: Ryo/ Arreglos: Ryo/
歌:DEKABANCHO(森永理科、喜多村英梨)
Song: DEKABANCHO (Rika Morinaga, Kitamura Karin)
--
青い:日本語 - 赤い:スペイン語.
Azul: Japones - Rojo: Español.
--
悩ましい世界を救えるなにか
nayamashii sekai wo sukueru nanika
¿Qué puede salvar a un mundo lleno de preocupaciones?
傷ついてわかる心のパルス
kizutsuite wakaru kokoro no parusu
el pulso del corazón que descubre que esta roto
決して泣いてなるものか
kesshite naite naru monoka
aquellas cosas que nunca podras borrar
-
ルールからはみ出す危ないどこか
ru-rukara ha midasu abunai dokoka
¿Dónde es peligroso desobedecer las reglas?
ぶつかって探す 仲間のサイン
butsukatte sagasu nakama no sain
chocando busco el signo de la amistad
正義こそひとつ
seigi koso hitotsu
la justicia es una sola
-
ダメな奴なんて ほんとは
damena yatsu nante honto wa
¿Cómo es ese sujeto tan inútil en realidad?
いない いない はずならば
inai inai hazunaraba
es posible que no esté
汗と涙 そこからなにがある
ase to namida sokokara naniga aru
a partir del sudor y las lagrimas algo encontraremos
-
Gambaって 生きてみるんだ
Gambatte ikite mirunda
Esfuérzate e intenta vivir
どんな 壁があろうと
donna kabe ga arouto
que inportan los muros
明日はまだ なにも決まってない
ashita ha mada nanimo kimattenai
el mañana aun no a sido decidido
太陽は見ていてくれる
taiyou ha miteite kureru
observa el sol
月も信じてくれる
tsuki mo shinjite kureru
y cree también en la luna
やれることを 夢と呼べばいい 未来へGo
yareru koto wo yume to yobe baii miraihe Go
llamemos sueños a las cosas que podemos hacer ¡Vamos al futuro!
-
めちゃくちゃな理屈で絡まる絆
mechakuchana rikutsude karamaru kizuna
en la teoría del desastre, los vínculos enrredados
時にはひとりで 痛みはリアル
tokini ha hitoride itami ha riaru
a veces solo el dolor es real
軸がぶれてはいないか
jiku ga burete ha inaika
el eje no hay que agitarlo
-
冒険もしないで逃げ込む孤独
bouken mo shinaide nigekomu kodoku
no es una aventura para retirarse solo
まちがいを怖れ 散らかすパズル
machigai wo osore chirakasu pazuru
da miedo equivocarse en el puzzle del desastre
それこそ失格
sorekoso shikkaku
con eso te descalifican
-
つらいことだってそのうち
tsurai koto datte sonouchi
se que es dura esa familia
たぶん たぶん 忘れてく
tabun tabun wasureteku
tal vez, tal vez lo olvide
思う以上 意外とタフになる
omou ijou igai to tafu ni Naru
piensa en ser superior, aparte de volverte poderoso
-
Gambaって 生きてみるんだ
Gamba tte ikite mirunda
Esfuérzate e intenta vivir
どんな 雨が降ろうと
donna ame ga furouto
¿Que clase de lluvia llueve?
選ぶ道は いつか答えになる
erabu michi ha itsuka kotae ni Naru
elejo el camino que algún dia me responda
ときめきは教えてくれる
tokimekiwa oshiete kureru
por favor enseñame a florecer
風を伝えてくれる
kaze wo tsutaete kureru
lo que nos dice el viento
感じるまま 愛と呼べばいい未来へGo
kanjirumama ai to yobe baii miraihe Go
la libertad de llamar a el amor, Vamos al futuro
-
さみしさ知った空を
samishisa shitta sora wo
aprendi a ser solitario como el cielo
同じように 見上げる誰か いるから
onaji youni miageru dareka irukara
por que busco a alguien de la misma manera
-
Gambaって 生きてみるんだ
Gambatte ikite mirunda
Esfuérzate e intenta vivir
どんな 壁があろうと
donna kabe ga arouto
que inportan los muros
明日はまだ なにも決まってない
ashita ha mada nanimo kimattenai
el mañana aun no a sido decidido
太陽は見ていてくれる
taiyou ha miteite kureru
observa el sol
月も信じてくれる
tsuki mo shinjite kureru
y cree también en la luna
やれることを 夢と呼べばいい 未来へGo
yareru koto wo yume to yobe baii miraihe Go
llamemos sueños a las cosas que podemos hacer ¡Vamos al futuro!
--
Traduccion por: STARKISS-SDCL.
によって翻訳:スターキス - SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
--
Proximamente estare subiendo mas material.
桃井はるこ 好きだ - ぽぽたん (Popotan) SDCL xD.
--
Letra del Ending de la primera Ova de Seto no Hanayome.
未来へGo – Mirai he GO – Vamos al futuro.
Video de la cancion completa:
--
作詞:松井五郎/作曲:Ryo/編曲:Ryo/
Letra: Matsui Goro/ Compositor: Ryo/ Arreglos: Ryo/
歌:DEKABANCHO(森永理科、喜多村英梨)
Song: DEKABANCHO (Rika Morinaga, Kitamura Karin)
--
青い:日本語 - 赤い:スペイン語.
Azul: Japones - Rojo: Español.
--
悩ましい世界を救えるなにか
nayamashii sekai wo sukueru nanika
¿Qué puede salvar a un mundo lleno de preocupaciones?
傷ついてわかる心のパルス
kizutsuite wakaru kokoro no parusu
el pulso del corazón que descubre que esta roto
決して泣いてなるものか
kesshite naite naru monoka
aquellas cosas que nunca podras borrar
-
ルールからはみ出す危ないどこか
ru-rukara ha midasu abunai dokoka
¿Dónde es peligroso desobedecer las reglas?
ぶつかって探す 仲間のサイン
butsukatte sagasu nakama no sain
chocando busco el signo de la amistad
正義こそひとつ
seigi koso hitotsu
la justicia es una sola
-
ダメな奴なんて ほんとは
damena yatsu nante honto wa
¿Cómo es ese sujeto tan inútil en realidad?
いない いない はずならば
inai inai hazunaraba
es posible que no esté
汗と涙 そこからなにがある
ase to namida sokokara naniga aru
a partir del sudor y las lagrimas algo encontraremos
-
Gambaって 生きてみるんだ
Gambatte ikite mirunda
Esfuérzate e intenta vivir
どんな 壁があろうと
donna kabe ga arouto
que inportan los muros
明日はまだ なにも決まってない
ashita ha mada nanimo kimattenai
el mañana aun no a sido decidido
太陽は見ていてくれる
taiyou ha miteite kureru
observa el sol
月も信じてくれる
tsuki mo shinjite kureru
y cree también en la luna
やれることを 夢と呼べばいい 未来へGo
yareru koto wo yume to yobe baii miraihe Go
llamemos sueños a las cosas que podemos hacer ¡Vamos al futuro!
-
めちゃくちゃな理屈で絡まる絆
mechakuchana rikutsude karamaru kizuna
en la teoría del desastre, los vínculos enrredados
時にはひとりで 痛みはリアル
tokini ha hitoride itami ha riaru
a veces solo el dolor es real
軸がぶれてはいないか
jiku ga burete ha inaika
el eje no hay que agitarlo
-
冒険もしないで逃げ込む孤独
bouken mo shinaide nigekomu kodoku
no es una aventura para retirarse solo
まちがいを怖れ 散らかすパズル
machigai wo osore chirakasu pazuru
da miedo equivocarse en el puzzle del desastre
それこそ失格
sorekoso shikkaku
con eso te descalifican
-
つらいことだってそのうち
tsurai koto datte sonouchi
se que es dura esa familia
たぶん たぶん 忘れてく
tabun tabun wasureteku
tal vez, tal vez lo olvide
思う以上 意外とタフになる
omou ijou igai to tafu ni Naru
piensa en ser superior, aparte de volverte poderoso
-
Gambaって 生きてみるんだ
Gamba tte ikite mirunda
Esfuérzate e intenta vivir
どんな 雨が降ろうと
donna ame ga furouto
¿Que clase de lluvia llueve?
選ぶ道は いつか答えになる
erabu michi ha itsuka kotae ni Naru
elejo el camino que algún dia me responda
ときめきは教えてくれる
tokimekiwa oshiete kureru
por favor enseñame a florecer
風を伝えてくれる
kaze wo tsutaete kureru
lo que nos dice el viento
感じるまま 愛と呼べばいい未来へGo
kanjirumama ai to yobe baii miraihe Go
la libertad de llamar a el amor, Vamos al futuro
-
さみしさ知った空を
samishisa shitta sora wo
aprendi a ser solitario como el cielo
同じように 見上げる誰か いるから
onaji youni miageru dareka irukara
por que busco a alguien de la misma manera
-
Gambaって 生きてみるんだ
Gambatte ikite mirunda
Esfuérzate e intenta vivir
どんな 壁があろうと
donna kabe ga arouto
que inportan los muros
明日はまだ なにも決まってない
ashita ha mada nanimo kimattenai
el mañana aun no a sido decidido
太陽は見ていてくれる
taiyou ha miteite kureru
observa el sol
月も信じてくれる
tsuki mo shinjite kureru
y cree también en la luna
やれることを 夢と呼べばいい 未来へGo
yareru koto wo yume to yobe baii miraihe Go
llamemos sueños a las cosas que podemos hacer ¡Vamos al futuro!
--
Traduccion por: STARKISS-SDCL.
によって翻訳:スターキス - SDCL
(Todos los derechos reservados ^_^)
(すべての権利予約 ^_^)
--
Proximamente estare subiendo mas material.
桃井はるこ 好きだ - ぽぽたん (Popotan) SDCL xD.
n.n, bueno no me gusto la cancion pero como siermpre haces un muy buen aporte, por cierto porfin pude instalar el win en japones, aun que ahora no consigo los drivers, si que es dificil
ResponderEliminarごめんね私の恋そしてありがとうごさいます